Cânticos 1
Biblica® Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki, Sabon Rai Don Kowa™ (HAUSA) vs NTLH
1 Waƙar Waƙoƙin Solomon.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 Bari yă sumbace ni da sumbar bakinsa,
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 Ƙanshin turarenka mai daɗi ne;
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Ka ɗauke ni mu gudu, mu yi sauri!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Ni baƙa ce, duk da haka kyakkyawa.
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 Kada ku harare ni domin ni baƙa ce,
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Faɗa mini, kai da nake ƙauna, ina kake kiwon garkenka
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 Ke mafiya kyau a cikin mata, in ba ki sani ba,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 Ina kwatanta ke ƙaunatacciyata, da goɗiya
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 ’Yan kunne sun ƙara wa kumatunki kyau,
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Za mu yi ’yan kunnenki na zinariya,
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Yayinda sarki yake a teburinsa,
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Ƙaunataccena yana kamar ƙanshin mur a gare ni,
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Ƙaunataccena kamar tarin furanni jeji ne gare ni
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Ke kyakkyawa ce, ƙaunatacciyata!
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Kai kyakkyawa ne, ƙaunataccena!
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 Al’ul su ne ginshiƙan gidanmu;
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.