Salmos 136

Haitian Creole Version (HAT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Di Bondye mèsi, paske li gen bon kè. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Di Bondye ki gen pouvwa pase tout lòt bondye yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Di chèf ki pi gwo chèf pase tout chèf yo mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Se li menm sèl ki fè gwo mèvèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Avèk bon konprann li, li tè fè syèl la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 L'a bati tè a sou dlo yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou:
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Se li ki te kreye lalin ak solèy. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 Solèy pou klere lajounen. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 Lalin ak zetwal yo pou klere lannwit. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Se li menm ki te touye tout premye pitit gason moun peyi Lejip yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Li fè pèp Izrayèl la soti nan peyi Lejip. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Se li menm ki te fann Lanmè Wouj la de bò. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 Li fè pèp Izrayèl la pase nan mitan. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Men, li pouse farawon an ak tout lame l' yo nan Lanmè Wouj la. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Se li ki mennen pèp li a lè pèp la te nan tout dezè a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Li kraze wa ki te gen pouvwa. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Li touye gwo wa yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Siyon, wa peyi Amon an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Og, wa peyi Bazan an. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Li pran peyi yo, li bay pèp li a. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Li bay moun pèp Izrayèl yo peyi sa yo pou yo rete. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Li pa t' bliye nou lè nou te anba kou. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Li delivre nou anba men moun ki t'ap peze nou yo. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Se li ki bay tout moun ak tout zannimo manje. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Di Bondye ki anwo nan syèl la mèsi. Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.