Provérbios 5
Haitian Creole Version (HAT) vs NVI
1 Pitit mwen, louvri lespri ou pou koute sa m'ap di ou, mwen menm ki gen bon konprann. Louvri zòrèy ou pou ou tande konsèy m'ap ba ou, mwen menm ki gen bon konprann.
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Konsa, w'a konnen jan pou ou kondi tèt ou byen. Pawòl ki soti nan bouch ou va moutre jan ou se moun ki gen bon konprann.
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Bouch madanm lòt moun ka dous kou siwo myèl, pawòl ka koule nan bouch yo tankou dlo.
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Men, lè tout bagay fini, bouch li anmè kou fyèl, lang li file tankou kouto de bò.
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 L'ap mennen ou kote mò yo ye a. Tou sa l'ap fè se pou touye ou.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Li p'ap chache chemen lavi. L'ap pwonmennen toupatou, li pa konnen kote li prale.
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Koulye a, pitit mwen yo, koute m' byen. Pa janm bliye sa m' pral di nou la a.
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Rete lwen yon fanm konsa. Pa janm pwoche bò pòt lakay li,
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 pou fanm deyò pa fini avè ou, pou ou pa fè nèg ankòlè touye ou anvan lè ou!
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Si se pa sa, se etranje ki va pran tout byen ou yo. Se lòt moun ki va jwi tou sa ou te travay fè.
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Lè w'a prèt pou ou mouri, w'a kouche sou kabann ou ap plenn. Maladi ap manje ou nan tout kò ou.
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Lè sa a, w'a di: Poukisa mwen pa t' vle kite yo rale zòrèy mwen?
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Mwen pa t' vle koute moun ki t'ap moutre m' sa pou m' fè. Mwen pa t' louvri zòrèy mwen lè yo t'ap pale m'.
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Yon ti kras ankò, mwen t'ap nan tout kalite malè. La, devan tout moun, mwen t'ap pèdi repitasyon m'.
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Bwè dlo nan kannari ou. Se ak madanm ou ase pou ou rete.
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Pa fè pitit ak fanm deyò, pou san ou pa trennen nan lari.
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Se pou pitit ou grandi anndan lakay ou. Yo pa ka ap sèvi ou pou y'ap sèvi moun deyò tou.
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Fè kè ou kontan ak madanm ou. Pran plezi ou ak madanm ou renmen depi lè ou te jenn lan.
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 L'ap bèl, l'ap anfòm tankou nègès banda. Se pou karès li yo toujou fè kè ou kontan, se pou ou toujou renmen fè lamou ak li.
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Pitit mwen, poukisa pou ou renmen yon lòt fanm? Poukisa pou ou kite madanm ou pou madanm lòt moun?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Seyè a wè tou sa w'ap fè. Kote ou pase, je l' sou ou.
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Mechanste mechan yo se yon pèlen pou pwòp tèt yo. Sa yo pare pou lòt moun, se yo menm li rive.
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Y'ap mouri paske yo pa konn kontwole tèt yo. Y'ap peri paske yo fin pèdi tèt yo nèt.
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.