1 Crônicas 8

Haitian Creole Version (HAT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 Abichwa, Naaman, Akora,
4 Gera, Sefufã,
5 Gera, Chefoufan ak Ouram.
5 Hurão.
6 -
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat. Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 -
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab, li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 Zebadya, Arad, Edè,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 Michayèl, Ichpa ak Joa.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja ak Chimrat.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Anan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 Ananya, Elam, Antotija,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 Ifdeja ak Penwèl.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 Jarechya, Elija ak Zikri.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 Gedò, Akio, Zekè
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.