1 Crônicas 8
Haitian Creole Version (HAT) vs BKJ
1 Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 Abichwa, Naaman, Akora,
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 Gera, Chefoufan ak Ouram.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 -
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t'ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y' al rete Manarat. Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 -
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab, li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l' yo te chèf fanmi.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 Zebadya, Arad, Edè,
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 Michayèl, Ichpa ak Joa.
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 Adaja, Beraja ak Chimrat.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 Abdon, Zikri, Anan,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 Ananya, Elam, Antotija,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Ifdeja ak Penwèl.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Jarechya, Elija ak Zikri.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 Premye pitit gason l' lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 Gedò, Akio, Zekè
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.