João 4

gyz (GYZ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yek ma̱n Parisi kum ga̱ɓa ɗe Yesu na̱ma mbit mil lishti wonti man Yohana, ata̱ nisi ma pa̱lti Baptisma.
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 Ko ɗe Yesu na̱ gaa gwas ka̱ɗe ma̱n pa̱lti Baptisme so ama mil lishti jwas ka̱ɗe ma̱n pa̱lti wu.
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 Ɗe Yesu kum ilgwe na̱ma pa̱t ɗu wugo, yek ta̱ zak ka̱t atl ga̱ Yehudiya yek ta̱ pal te ka̱ ka̱ti ga̱ Galili ka.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 A nit ngetli ɗe ta̱s koɓi tu ka̱ ka̱t atl Samariya.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Yek ta̱ li ka̱ ba̱n gon ga̱ Samariya gwe asa̱ mbe ɗe Sekar, njaa mal lu gwe Yakubu ba̱l yen gwas Yusupu wu.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Ka̱li ka̱n rijiya ga̱ Yakubu ni. Ɗe Yesu nak na̱ la̱t wugo yek ta̱ da̱n na̱ zhila ten bi rijiye. Na̱k gwisi pi go a dlocin ka̱ ɓali.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Yek kili gon nga Samariya tuli mbot ze. Yek Yesu wulti ɗe, <<Nak ba̱la̱n ze ta tla ne!>>
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 (Mil lishti jwas li ka̱ ba̱mi, ten ta̱s wul ilga̱ nguki teɗi.)
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Yek nga Samariye wulti ɗe, <<Ɗa̱ni ka̱n ki ma̱n Yehuda ama yek ka̱ nima ngemti ze ga̱ tle ami ɗe kili Samariya wu gwi?>> (Ten ɗe ma̱n Yehuda wo ba̱sa̱ mo suk ma̱n Samariya so.)
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Yek Yesu ballit ɗe, <<Da ka̱ yis ba̱lti wul ga̱ Nya suk ma̱lgwe ngemik ze go, ka ngemit ze ata̱ ba̱lki ze ma̱n ba̱lti mbadli.>>
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Yek kilisi hwi Yesu ɗe, <<Ma̱n nalti ai ba̱ guga niki ɗa̱so a yekgu rijiye wo dlunti ka̱n ni. A ako ka̱n ka mbi ze ma̱n ba̱lti mbadl gwisi ko?
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 Ka̱ mana̱n ma̱n za̱t ga̱na̱n Yakubu ɗe ta̱ ba̱lni rijiye, a ti gaa gwas mago ta̱ tla zesi, suk mil jwasi suk tunga dabbobi jwasa̱n ɗe sa̱ tla tet ka̱ rijiye nwa?>>
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Yek Yesu ballit ɗe, <<Mas ma̱lgwe tla ze ge go ka̱lka̱ze a ya tloti,
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 ama mas ma̱lgwe tla ze gwe ba ba̱lti go ka̱lka̱ze a po saka tlot gwas so. Zesi a da̱m ɗe gwel ze gwe a ngusi telti ze ka̱ ma̱li wu, hal a ta̱lat ka̱ mbadl ma̱n la̱shi pakti.>>
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Yek kilisi wulti ɗe, <<Ma̱n nalti, ba̱la̱n ze gwisi kangwe ɗe ka̱lka̱ze a po tlo so, aba̱ ba po ngusi tulti aɗe ɗe ta mbo ze sowu.>>
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Yek Yesu hwit ɗe, <<Lak mbe kos gwa teɗi.>>
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Yek kilisi wulti ɗe, <<Kos ni ɗa̱ so.>>
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Ten ɗe ka̱ hap maani ɗe namtan wi, a ma̱lgwe ka̱ nima da̱mti sukti na̱k ninge go kos gwa ka̱ so. Ilgwe ka̱ dla̱m go gem ka̱n.>>
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Yek kilisi ballit ɗe, <<Ma̱n nalti, aɓa yeni go ki wo ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya ka̱n.
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Ma̱n za̱t jina̱n ngusi Nya atl ten bal tla̱nda̱l ga̱n. Ama kii ma̱n Yehuda wo, ka̱a̱ dla̱m ɗe Wurshelima ka̱ɗe lu gwe mbun ɗe ta̱n ngusi atl Nya wu.>>
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Yek Yesu ballit ɗe, <<Kili mbala̱n ba̱l gem na̱ ilgwe a na̱ma dla̱mti wu, ten ɗe sa'i a tuli gwe ɗe ba̱ mbala̱n a ngusi Aba atl ten bal tla̱nda̱l ga̱n sogo a Wurshelima so.
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Kii ma̱n Samariya wo aka̱a̱ ngusi atl ilgwe ɗe ba̱ka̱a̱ yisi sowu. Ama mi ma̱n Yehuda wo ama̱ ngusi atl ilgwe ma̱ yisi wu, ten ɗe kisti wo tet ka̱ ma̱n Yehuda ka̱n tuli.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Ama sa'i a tuli na̱k ninge mago pi wi sa'i gwe ɗe ma̱n ngusti atl ga̱ gem a ngusi Aba atl ka̱ Shishi suk gem wu, ten ɗe wunda̱l ji mbala̱n jwisi ka̱n Aba na̱ma ngot gwasa̱n ɗe ta̱s ngusit atli.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Nya wo Shishi ka̱n, a ma̱jwe sa ngusit atl go ngetli ka̱n ta̱s ngusit atl ka̱ Shishi suk gem.>>
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Yek kilisi wulti ɗe, <<A yisi ɗe Almasihu>> (ma̱lgwe asa̱ mbet ɗe Kiristi wu), <<a tuli. Kume ɗe ta̱ tul wugo, ta̱ yillini gaa ga̱ mas wul ten dii.>>
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Yek Yesu ballit ɗe, <<Ami ɗe a nima ga̱ɓa sukki wu, Amik ɗe ti.>>
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Sa̱ na̱ma pakti ga̱ɓa nugo yek mil lishti jwas pal teɗi, yek sa̱ ngip bi ang ten ɗe sa̱ mbit ten ga̱ɓa suk kili mbala̱n. Ama yek ba̱ ma̱lgon ngem kilisi ɗe, <<Yek ka̱ lami ye?>> Aba̱ ma̱lgon ngem Yesu ɗe <<Yek laki ɗe ka̱ na̱ma ga̱ɓa sukti ye?>> so.
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Yek kilisi zak tatze gwas ka̱li, yek ta̱ pal te ka̱ ba̱n ka yek ta̱ wul mbala̱n ɗe,
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 <<La̱n teɗi, ta̱k yena̱n ma̱lgwe dla̱mi mas ilgwe a pa̱li wu. Ko gon a tik ɗe Almasihu?>>
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Yek mbala̱mi ngusi yilti tet ka̱ ba̱mi yek sa̱ li tet ka̱ lu gwe Yesu ni wu.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 A il gwisi na̱m pa̱t nugo yek mil lishti jwas ngemti ɗe, <<Ma̱n lishti nguk ilga̱ nguki ne.>>
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Ama yek Yesu wulsi ɗe, <<Ilga̱ nguki ni ɗa gwe ɗe ba̱ka̱a̱ yis ilgon a dani sowu.>>
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Yek mil lishti jwas ngusi ngemti ji yilkeni jwasa̱n ɗe, <<Ko na̱kka̱n ma̱lgon tullit ilga̱ nguki na̱?>>
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Ama yek Yesu wulsi ɗe, <<Ilga̱ nguki gi ka̱ɗe, ta pa̱l ilgwe ma̱lgwe shina̱n wu lami a pak pa̱lti ilgwe ta̱ zi wu.
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 Ale ka̱a̱ na̱mma dla̱mti ɗe <lip ɗe wupsi ka̱ ɓali a paa ka̱a̱ nda wotlti zhin na̱?> Ama amik ka hwikii ge, ɓo ɓula̱n gwel ta̱k yena̱n zhin i'e, zhin jwaka̱n no paki wi, ningo wotlti ka̱ ɓali.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 Na̱k gwisi ka̱n a ma̱n wotlti zhimi mbi ɓatlti gwasi, ata̱ moo wul zhimi ata̱ ta̱le ka̱ mbadl ma̱n la̱shi pakti, ten ɗe ta̱ ma̱n ɓakti zhin suk ma̱n wotlti zhin pa̱l hwol tuk mas jwasa̱n.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 Aduk go cinga̱lti ga̱ɓa gwe asa̱ wule <Ma̱lgon ka̱ ɓak zhin, yek ma̱lgon wotl zhimi,> wu da̱m ɗe gem wi.
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 A shinki ta̱k wotla̱n zhin gwe ɗe ba̱ kik tla bomti kolti sowu. Ma̱jon ka̱ tla bomti ten kolti, yek kii wo yek ka̱a̱ mbi ɓatlti tlat bomti gwasa̱n.>>
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Ma̱n Samariya wonti ji tet ka̱ ba̱n gwisi ba̱l gem na̱ Yesu ten bi ga̱ ilgwe kilisi dla̱m wu ɗe, <<Ta dla̱mi mas ilgwe a pa̱li wu.>>
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Ɗe ma̱n Samariya tul mal Yesu wugo, yek sa̱ ngemti ɗe ta̱s da̱m suksi, yek ta̱ da̱m suksi ga̱ multi ɗe lop.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Ten bi ga̱ ilgwe Yesu dla̱m wu, yek mbala̱n wonti ba̱l gem na̱ti.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 Yek ma̱n Samariya wul kilisi ɗe, <<Ningo ma̱ ba̱l gem ba̱ ɗe we ten bi ga̱ ilgwe ka̱ dla̱mini wu tokte ka̱ so, ama ten ɗe mi mago ma̱ kumi na̱ ka̱ng ga̱na̱n, a ma̱ yisi wi ɗe gem ka̱n, ma̱lga̱n ka̱ɗe Ma̱n Kisti ga̱ dii atli.>>
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Kaal ɗa̱ multi ɗe loɓi wo, yek Yesu zak ka̱t ga̱ Samariya yek ta̱ li ka̱t atl ga̱ Galili.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 (A Yesu na̱ gaa gwas taɓa dla̱mti ga̱ɓa gon ɗe, a ba̱sa ba̱l nalti ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ga̱ Nya ka̱ ba̱n gwas so.)
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Ɗe ta̱ mbuki ka̱ ka̱t atl ga̱ Galili wu, yek ma̱n Galili kanti na̱ ang ɗe lop. Ten ɗe sa̱ yen ilgwe Yesu pa̱li ka̱ Biki Daamti Ɗakciti a Wurshelima na̱k si mago sa̱ la biki wu.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Yek ta̱ po pal te ka̱ ba̱n Kana ga̱ ka̱t atl ga̱ Galili ka̱ ɗa, ka̱ lu gwe ta̱ palli ze ɗe ze inabi wu. A ka̱li ka̱n bacina ga̱ ma̱n pa̱lti wul ga̱ gobnati ga̱ Roma, ma̱lgwe cwo na̱ma cit ga̱ yen gwas a Kaparnahum wu ni.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 Ɗe ma̱lgwisi kumi ɗe Yesu na̱ma palti Galili tet Yehudiya wugo yek ta̱ li malti, yek ta̱ ngemti ɗe ta̱s lak ndok yen gwas ɗe ta̱ ɓal ten bi ma̱shka̱n wu.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Yek Yesu ballit ɗe, <<Kume hal ka̱a̱ yen wul jwe sa̱ ba̱l sheda suk wul ngipti bi ang sogo kaa ba̱l gem so ko njet.>>
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Yek bacina ga̱ ma̱n pa̱lti wuli ngemti ɗe, <<Ma̱n nalti, teɗi ta̱n li ne yen gi a lak ma̱shi.>>
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Yek Yesu ballit ɗe, <<Zigaa ilgon gwa, ten ɗe yen gwa asa kaami.>>
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 A ma̱li yi ten tantu la̱t lubii nugo, yek zhel jwas mo sukti yek sa̱ hwit ɗe yen gwas ndoki wi.
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Yek ta̱ kum ga̱z ga̱ dap sa'i gwe cwoɓi ndoki wu, yek sa̱ hwit ɗe, <<Cwoɓi zakti a hwuli ka̱ sa'i ɗe na̱m ga̱ cin.>>
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Yek Aba ga̱ yeni yis gaami ɗe ka̱ sa'i gwisisi ka̱n Yesu wulti ɗe, <<Zigaa ten ɗe yen gwa a da̱m asa kaami wu.>> Ten na̱k gwisi ka̱n yek ma̱li suk mas ma̱n lubii jwas ba̱l gem.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Ga̱mi ka̱ɗe wul sheda gwe da̱m ɗe wul ngipti ang bi na ɗe lop gwe Yesu pa̱li kaal ɗa̱ zakti Yehudiya gwas ɗe ta̱ pal tet Galili wu.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.