Atos 24
gyz (GYZ) vs AAI
1 Kaal ɗa̱ multi ɗe namtan yek Hananiya bal ma̱n Pa̱ris su Kaisariya suk kiɗi mbala̱n jon suk ma̱n yisti mba̱t ga̱ɓa ga̱ ma̱n Roma gon gwe asa̱ mbet ɗe Tartulus, yek sa̱ dla̱mi gobne ilgwe Bulus pa̱lisi wu.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Sa̱ mbe Bulus tet wu yek Tartulus wule, <<Ma̱ pa̱l tlal multi wi a ma̱ na̱ma kumti ta̱mti gwa guu, ɓotlka̱n yisti wul gwa tulli la̱ka̱nti wul wonti ka̱ mbala̱n jina̱n.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Ma̱ yen cit cina ko a tu ko, yek laki yek ma̱ na̱ma hwol tuk na̱ ilgwe ka̱ pa̱li wu ma̱n nalti Pelis.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 A lami ɗe ta dla̱kki na̱ tlal ga̱ɓa so, ama a na̱ma ngemti gwa ta̱k ɓo katini ka̱ng njet ne.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 <<Ma̱lga̱n go ma̱n tulla̱t dlanti ka̱ mbala̱n ka̱n, ma̱ dopti ten tlilti dlanti ka̱ ma̱n Yehuda ten dii atl mas. A tik ɗe bacina ga̱ ma̱jwe asa̱ mbesi ɗe ma̱n Nazara wu,
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 hal ta̱ ngwe ta̱s lil lubii ga̱ Nya ka, na̱ ilgwe ba̱ mbun ɗe ta̱ pa̱li giɓi sowu, yek laki yek ma̱ dopti.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 — ausente —
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Kume ka̱ bodla̱lti go ki na̱ gaa gwa ka yisi ɗe ilgwe ma̱ na̱ma dla̱mti tenti go gem ka̱n.>>
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Yek ma̱n Yehudasi moo bi yek sa̱ dla̱m ɗe mas ilgwe ta̱ dla̱m ten Bulus go gem ka̱n.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Yek gobne ba̱l lu Bulus ɗe ta̱s ga̱ɓa wu yek Bulus wuli ɗe, <<A yisi ɗe ka̱ da̱m ɗe ma̱n kisti ga̱ɓa wonti wi, yek laki yek ba dla̱m ilgwe a yisi ten gaa gi wu.>>
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Kume ka̱ kusi go ka yisi ɗe, multi ɗe cutl cet lop ka̱ yi, ɗe ala ngusti atl Nya a Wurshelima wu.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Ma̱jwe ta̱la tet malki wu yena̱n ten dla̱kti ga̱ɓa suk ma̱lgon so, a ba̱sa̱ yena̱n ten tulla̱t dlanti ka̱ lubii ga̱ Nya sogo ka̱ bii motgaa ga̱ ma̱n Yehuda, sogo ka̱ lu gon ka̱ ba̱n ga̱n so.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 A ba̱sa man mbokti ang ɗe byas wul jwe sa̱ wule a pa̱li go gem ka̱ so.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Ko ɗe gem ka̱n a nima ngusti atl Nya ga̱ aba jina̱n, tumal kopti Tantu ga̱ Yesu gwe si wo asa̱ mbe ɗe kopti lal wu. A kan mas wul jwe mba̱t ga̱ɓa ga̱ Musa suk ma̱n dla̱mti ga̱ɓa ji Nya lishi ɗe gem.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 A zi mbadl ten Nya gwe ma̱jin zi mbadl tenti wu. Na̱k gwe sa̱ yisi wu, ama go a yisi ɗe ma̱jwe ma̱sh wu Nya a pallisi kaami, na̱ ma̱lgwe pa̱l hwa wul wu na̱ ma̱lgwe pa̱l byasi wu.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Yek laki a ngusi tlot gini, ta̱ daamti gi ni hwaɓi mal Nya suk mbala̱n.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 <<A da̱m tu gon ka̱ gin wonti a ɓa pal Wurshelima wu, yek a pal tet na̱ wulpi gwe ba ba̱l ma̱jwe ba̱ wul nisi ɗa̱ sowu, suk wul jwe ba taki Nya wu.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Sa̱ mbi ka̱ lubii ga̱ Nyami go, a pak pa̱lti kangwe a ma̱n Yehuda pa̱li asa̱ la̱ka̱n dlo gwasa̱n suk Nya wu wi. Aba̱ ma̱jon ni suk ami so, a ba̱ tlil dlanti so.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Ma̱n Yehuda jon ni ka̱li, ma̱jwe sa̱ yil tet ka̱ atl ga̱ Asiya wu. Kume ga̱ɓa nisi ɗa tena̱n wu ta̱s lak dla̱mi
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Sogo ta̱ ma̱jin dla̱m byas ilgwe sa̱ mbi tena̱n wu ɗe sa̱ ta̱la te ma̱n Sanhidirin ka̱wu.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Seko ɗe a dla̱m ga̱ɓa na̱ nda̱li yal, <ten bi tlit ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka ga̱ ma̱jwe ma̱sh wugo, yek laki yek sa̱ ta̱la tet malki ase ta̱k kisi ninini ga̱ɓa.> >>
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Yek Pelis wo ta̱ yis wul wonti ten bi kopti Tantu ga̱ Yesu. Yek ta̱ dla̱k ga̱ɓe ka se gasi gon, yek ta̱ dla̱m ɗe, <<Kume Lisiyas bacina ga̱ ma̱n hapti dlo tul wu, ba ga̱ɓa ten ga̱ɓa gee.>>
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Yek ta̱ wul ma̱n hapti dlo gwe na̱ma ɓa̱tti gwas wu ɗe, ta̱s giɓ Bulus a ba̱s cit dlelngapcan so a ba̱s mbol yela̱n jwas ɗa̱ malti ka̱ so.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Kaal ɗa̱ multi jon yek Pelis suk kili gwasi Dursila gwe ɗe ti wo ma̱n Yehuda ka̱wu tuli. Yek Pelis shinlu ta̱s mbet Bulus teɗi. Yek sa̱ kati ka̱n Bulus i'e ɗe ta̱ hwisi ga̱ɓa ten bi nga̱sti Yesu wu.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Bulus hwisi ga̱ɓa ten da̱nti na̱ zok mbadli suk nget ten gaa, suk kisti ga̱ɓa gwe Nya a pa̱li mbala̱n ten mas ilgwe sa̱ pa̱li wu, yek ɓanti njel cit ga̱ Pelis, yek ta̱ wule, <<Zigaa nu, kume a mbi tantu, wu ba shinit lu.>>
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Pelis zi mbadl ɗe, gwa a Bulus ba̱lti wulpi cit icin, yek ta̱ ngusi mbet gwas ata̱ ngusi ga̱ɓa sukti.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Kaal ɗa̱ gin ɗe lop yek Poshos Pestus da̱m ɗe guu ka̱ lal Pelis. na̱k ɗe Pelis lam mbit hwol hwulan mal ma̱n Yehuda wu yek ta̱ zak Bulus ga̱ leka.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.