Atos 1
gyz (GYZ) vs AAI
1 Ma̱n nalti Tiyopolos, ka̱ lishti gwe a lishiki ga̱ cina go a hwik mas wul jwe Yesu pa̱li wu, suk ga̱ɓa jwe ta̱ mboki mbala̱n ang dani wu,
1 Theophilus au buk wantoro’ot i Jesu ana bowabow etei mi’itube busuruf bow sabuw i’obaibiyih inan
2 hal se gas gwe Nya kanti to nya ka̱wu. Ɗe ba̱ Nya ɓo kanti to nya ka̱ sogo, yek Yesu lak Shishi ga̱ Nya ta̱s hwi ga̱ɓa mil shinti jwasi jwe ta̱ botlsi wu.
2 God bora’ah au mar yey isan i ao akirum. Baise au mar yena’e ana veya orot iyab kob abarin isan rurubinih i Anun Kakafiyinane roube’aten tur itih.
3 Ta̱ ngusi tulti malsi kaal ɗa̱ ma̱shka̱n gwasi, ata̱ nisi ma mbokti ang ten gaa gwasi ta̱s yisi ɗe ta̱ tli ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka wi. Multi gwas ɗe kutl ɗe wupsi ata̱ ni suksi, ata̱ nisi ma ga̱ɓa ten Nya ɗe guu wu.
3 Ana bai’akir ufunamaim, isah irerereb hai not hikwaris hima hibinotanot ana sinaf ef tata’amaim botabirih hi’itin hiturobe i, i yawasin ma’ama, veya 40 wanawanan ana bairererebamaim God ana aiwob isan i’obaibiyih hima hinowar.
4 Gas gon, a Yesu na̱ma ngukti wul suksi yek ta̱ wulsi ɗe, <<Da̱ma̱n a Wurshelima ta̱k ɓa̱ta̱n ilgwe Nya dla̱lli ga̱ɓa ɗe ta ba̱lkii wu gwe ta̱ dla̱mikii na̱ bi gwas wu.
4 Veya ta bairi hima bay hi’aa ana maramaim, iuwih eo, “Jerusalem men kwanihamiy, baise kwanama Tamai a siwar baitimih eomatani, ao kwanonowar isan kwanakaif.
5 Yohana wo na̱ ze ka̱n ta̱ pa̱li mbala̱n baptisma, ama njet ɗe Nya pa̱likii baptisma na̱ Shishi gwasi.>>
5 Anayabin John i harewamaim bapataito it, baise veya bai’ab na’atube ufunamaim kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanab.”
6 Sa̱ mogaa wugo yek mil shinti ji botli ngemti ɗe, <<Bagaa, ninge ka̱n ka laki a ma̱n Yisiraila mbi guu ga̱ gaa gwasa̱n ɗa?>>
6 Basit Tur Abarayah etei hina hibita’imon ana veya hibatiy, “Regah, karam iti boun aiwob itab Israel sabuw ititih maiye?”
7 Yek Yesu wulsi ɗe, <<Yisti gas gwe wul a pi go gwaka̱n ka̱ so, Nya bal kakshe na̱ ngus ka̱ yis cin jwe a wul pi wu.>>
7 Iyafutih eo, “Veya naatu sumar abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan i God akisin ana fair tafanamaim veya yakitifuw, i boro men kwa kwanaso’obamih.
8 Ama Nya a ba̱lkii nda̱lti na̱k ɗe ta shin Shishi gwas sut tenkii wu, apaa ka̱a̱ da̱m ɗe ma̱n dla̱mti ga̱ɓa gi mbala̱n ten wul jwe ka̱ yeni tena̱n wu a Wurshelima suk ka̱ atl ga̱ Yehudiya suk ga̱ Samariya mas, hal a ka̱ ngash dii atli mas.
8 Baise kwa i Anun Kakafiyin nanan ana veya’amaim fair boro kwanab, naatu ayu isau Jerusalemamaim boro kwanabusuruf kwanakubuna, kwanatit Judea wanawanan, Samaria, naatu kwanatit kwanan tafaram yomanin.”
9 Ta̱ dla̱m nu wugo yek Nya kanti to nya ka, yek kaluntu yitlat ka yek ba̱sa̱ po yenti dani so.
9 Iti na’atube eo ufunamaim, God bora’ah yen himtitiy auman in sakuk wanawanan run himat kasiy.
10 A sa̱ yima wutti gwel to Nya ka̱ nugo, yek gal mbala̱n ɗe lop jon ma̱n hwol luka̱l sak dla̱l malsi.
10 Matah etei hikubar nati mar wanawanan rurumaim hibat hi’i’itin, naniyan meyemeye orot rou’ab hai faifuw kwes sisibihimaim himatar. Tounamatar ro’ab bai’ufununayah bairi teo|alt="Two angels speaking to disciples" src="CN01887B.TIF" size="col" loc="Act 1.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.10-11"
11 Yek mbala̱mi wul si ɗe, <<Ma̱n Galili, yek laki ɗe ka̱ na̱ma yenti lu to nya ka na̱n ye? Yesu ga̱n ɗe ta̱ zakki yek ta̱ to nya go, ta ya pal suɗi na̱k gwe ta̱ zigaa wu.>>
11 Naatu hi’uwih. “Galilee oro’orot, kwa aisim kwabat au mar kwanuwanuw? Iti Jesu ta’imon God kwa biyamaim bora’ah au mar yey, i boro ef ta’imon kwa’itin yeyebe boro namatabir maiye nanan kwana’itin.”
12 Yek sa̱ pal tet Wurshelima, tet ɗa̱ ten tla̱da̱l gwe asa̱ mbe ɗe Tla̱da̱l Tlindi Zetun wu, gwe dlenta̱t gwas tet Wurshelima wo pa̱l tatlti dlo mil ɗe na̱m wu.
12 Imaibo Olive Oyaw hihamiy himatabir maiye hin Jerusalem hitit, ef ana manin i one kilometre na’atube.
13 Sa̱ mbuki ka̱ ba̱n Wurshelima wu, yek sa̱ te ka̱ tlalbii gon ka̱ lu gwe asa̱ kul da̱m wu. Ma̱jwe ni ɗa ka̱li go sik ɗe, Biturus suk Yohana suk Yakubu suk Andarawus, Pilip suk Toma suk Bartilomi, suk Matiyu suk Yakubu yen ga̱ Halpa suk Siman ma̱lgwe asa̱ mbet ɗe ma̱n lamti mbala̱n ga̱ atl gwas wu, suk Yehuda yen ga̱ Yakubu.
13 Hina bar hitit, naatu hiyen bar awan ta no tafan i hima’ama’amaim hitit. Iyabowat nati’imaim hima’ama wabih i iti, Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, naatu James, Alpheus natun, naatu Simon Kafafarayan, naatu Judas, James natun.
14 Sa̱ mogaa mas jwasa̱n yek sa̱ ngusi ngemti Nya na̱ mbadl ɗe na̱m, suk modli jon suk Maryam ana ga̱ Yesu suk yilkeni ji Yesu.
14 Iti orot i mar etei hina hita’imon hiyoyoyoban, baibin bairi, naatu i wanawanahimaim i Mary Jesu hinah naatu taitin auman.
15 Yilkeni ma̱n kopti jwe ni ka̱li ka̱ multi jwisi go, wonta̱t jwasa̱n la zamba̱l ɗe na̱m na̱ kutl ɗe lop. Yek Biturus tlinya ka̱ dlo gwasa̱n
15 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah etei 120 na’atube wanawanahimaim Peter misir eo,
16 yek ta̱ wuli ɗe, <<Yilkeni jini, ga̱ɓa ga̱ Nya gwe Shishi ga̱ Nya dla̱m tumal Dauda guu gwe ta̱ dla̱m ten Yehuda ma̱lgwe tulli ma̱n dopti ga̱ Yesu wu ka̱ da̱m wi ɗe gem.
16 “Taitu, marasika Anun Kakafiyin David iwan Bukamaim eo kikirum i Judas ana sinafumaim nati tur na yabin matar. I rafot rouwayan na’atube sabuw bonawiyih Jesu hifatum.
17 Ti Yehude wo gon ga̱na̱n ka̱n ata̱ nima pa̱lti wul Nya sukmi.>>
17 Judas i ata kou’ay orot ta naatu iti bowabow wanawananamaim bairi tabow.
18 Yehudasi wul lu na̱ wulpi gwe ta̱ mbi ten pa̱lti byas wul gwas wu. Ka lusi ka̱n ta̱ lak nda na̱ gaa, yek tuk gwas mbutl ka, yek ɓot gwas yil deɓa̱l.
18 Bowabow kakafin sisinaf isan ana baiyan hibitin imaim me tubun ukwarin aubabe re yi yan fudir kabutin ihouw.
19 Mas ma̱n Wurshelima kumi na̱k gwisi, yek sa̱ mbe lusi na̱ bi gwasa̱n ɗe, <<Akeldama,>> yek ɗe <<Lu hwulan.>>
19 Sabuw Jerusalem hima’ama etei ana tur hinowar, imih hai turamaim nati efan wabin Akeldama hiwab. Wab anayabin ‘Rara ana Efan.’
20 Yek Biturus wuli ɗe, <<Ni ga̱ lishi ka̱ Zabura ɗe,
20 Anayabin Psalm wanawananamaim iti na’atube eo,
21 <<Yek laki ɗe ngetli ka̱n ta̱n botla̱n mbala̱n ɗe na̱m ka̱ ma̱jwe ni sukmi, ka̱ mas pa̱lti wul gwe Bagaa Yesu pa̱li ka̱ dlo ga̱na̱n wu.
21 Isan imih, igewasin orot yait ata Regah Jesu wanawanatamaim ma reremor ana veya i bairi tama tabowabow boro i tanarubin.
22 Ma̱lgwe ma botla̱nti go ngetli ka̱n ta̱s ni ɗe ma̱lgwe ni sukmi ndati tet ten ga̱ɓa ga̱ Yohana ten bi baptisma, hal se gasi gwe Nya kan Yesu to nya ka̱wu. Ma̱lgwisi ka hwi ga̱ɓa mbala̱n ten kangwe ma̱ yen Yesu tli ɗa̱ka̱ ma̱shka̱n ka wu sukmi.>>
22 Naatu nati orot i John Baptist ana veya’amaim bairi taibuya tana Jesu hibora’ah au mar yey i boro tanarubin. Anayabin ata orot ta nati na’atube tanarurubin i boro Jesu morobone mimisir isan bairi sif tanarubon.”
23 Yek sa̱ ba̱l shin ga̱ mbala̱n ɗe lop, ka̱ Yusupu gwe asa̱ mbet ɗe Barsabas wu, ti ka̱n asa̱ po mbet ɗe Justus pak, suk Matiyes.
23 Basit orot rou’ab hikutaitih, Joseph wabin ta Barsabas, wabin baitounin Justus naatu Mathias hairi hirubinih.
24 Yek sa̱ ngem Nya ɗe, <<Bagaa, ki ɗe ka̱ yis mbadl ga̱ mbala̱n mas wu, mboki ni ang ten ma̱lgwe ka̱ botli wu ka̱ ma̱jin,
24 Imaibo hiyoyoban. “Regah o sabuw etei dogoroh iso’ob. Imih abifefeyani orot iti rou’ab kwi’obaiyi menatan i o irubin. Peter ana ofonah bairi teyoyoyoban|alt="Peter and others praying" src="cn01903B.tif" size="col" loc="Act 1.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.24"
25 ma̱lgwe a da̱m ɗe yen shinti ga̱ botli gwa ka̱lal ga̱ Yehuda ma̱lgwe zak ni yek ta̱ li ka̱ lu gwe ndalti mani wu.>>
25 Judas ana efan nab tur abarayan namatar, anayabin Judas iti efan ihamiy ana ma’ama efan rurubinimaim in.”
26 Yek sa̱ pa̱l botlti yek nda ten Matiyes, yek ta̱ mba̱ldli ten mil shinti ji botli ɗe kutl cet na̱m ju.
26 Imaibo hi’arow, naatu Mathias wabin hisusu’ub ana veya arow ben, basit Mathias hibai tur abarayah nah 11 hima’ama wanawanah run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.