Atos 18
gyz (GYZ) vs AAI
1 Kaal ɗa̱ nugo yek Bulus zak Atina yek li Korinti.
1 Iti ufunamaim Paul Athens ihamiy naatu na Corinth tit.
2 Ka̱li ka̱n ta̱ mo suk ma̱n Yehuda gon ɗe asa̱ mbet Akila ma̱n Pontus. Ma̱lgwe ya yil tet Italiya suk kili gwasi gwe asa̱ mbet ɗe Pirisila wu, na̱k ɗe Kaludiwus guu ga̱ Roma laki ta̱ mas ma̱n Yehuda zak atl ga̱ Roma wu. Yek Bulus la yenti gwasa̱n,
2 Nati’imaim Jew orot wabin Aquila hairi hitar, Aquila i Pontus imaim tufuw baise aawan Priscilla hairi Italy hihamiy hitit, anayabin Caesar Claudius Jew sabuw etei Rome hima’am ia’arih iuwih hitit. Imih Paul na Corinth titit i na Aquila Priscilla hairi inanawanih.
3 na̱k ɗe Bulus mago ma̱n mokti kul ka̱n na̱ksi wu, yek ta̱ da̱m suksi yek ta̱ ngusi mokti kul suksi.
3 Naatu anayabin i auman i kanawas sakirayan ta, imih ma bairi kanawas hisasakir.
4 Yek Bulus ngusi ga̱ɓa suk ma̱n Yehuda suk ma̱jwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu kangwe sa yis gaami wu, ta̱s dla̱ksi tet mal Yesu Almasihu ɗa.
4 Baiyarir Ana Veya mar etei Kou’ay Baremaim tur binan gewasin Jew naatu Greek sabuw yah baikitabirih isan tur yayare.
5 Silas suk Timoti tul tet Makedoniya wu, yek Bulus dla̱l gal ten dla̱mti ga̱ɓa ma̱n ta̱mti. Ta̱ hwi ma̱n Yehudasi ɗe Yesu ka̱ɗe Almasihu.
5 Silas Timothy hairi Masedonia’ane hina hititit ana veya’amaim, Paul ana veya tutufin etei binanumaim eorereb, Jew hai tur eowen, Jesu i God ana Roubinenayan orot.
6 Yek ma̱n Yehuda nge kumti gwasi yek sa̱ dla̱m byas ga̱ɓa tenti, yek Bulus batisi kushka ga̱ luka̱l gwasi yek ta̱ wule, <<Ta̱ hwulan gwaka̱n dla̱l ten gaa jwaka̱n, ze gi po yi giɓi so. Ningo ba li mal ma̱jwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu.>>
6 Baise Jew sabuw Paul ana tur hikwahir tur kakafih isan hio ana veya, Paul ana faifuw tafan baibiyon bai fofob rutatab i’uwih eo, “Umamaim rara nama’ama na’at, ana ubar i kwa akis kwanab, ayu au bit i aikisisir. Veya boun ayu i boro Ufun Sabuw isah aninanawanih.”
7 Yek Bulus zak lu motgaami yek ta̱ li lubii ɗa̱ Titus Justus ka. Ma̱lgwe ba̱ ma̱n Yehuda ka̱ sowu, gwe ɗe ata̱ ngusi atl Nya wu.
7 Naatu ihamiyih in Ufun orot ta wabin Titius Justus ana baremaim ma. Iti orot ibo kwafirenayan orot ta, i ana bar i Kou’ay Bar sisibin ma’am.
8 Yek Kiribus bacina ga̱ lu motgaami suk mas ma̱n lubii jwas nga̱ssi ten Yesu Bagaa. Ma̱n Korinti wonti jwe kum Bulus wu mago sa̱ ba̱l gem yek sa̱ pa̱lisi baptisma.
8 Orot wabin Krisipas Kou’ay Bar ana orot ukwarin aawan natunatun ana nibur bairi Regah ana tur hinowar hitumatum, na’atube Corinth sabuw moumurih auman hitumatum naatu bapataito hibai.
9 Ga̱s gon ka̱ gasi, yek Yesu Bagaa ɓuli gwel Bulus, yek ta̱ wulti ɗe, <<Ba̱ ɓanti cik so, ngusi dla̱mti ga̱ɓa ma̱n ta̱mti, ba̱k da̱m mbetlak so.
9 Fai ta Paul ana mimumaim Regah eo, “Paul men inabir baise inabinan, men awa nafot binan inihamiy inama’amih.
10 A ni sukki, ma̱lgon a man tulti ata̱ kumit cwo so, mbala̱n wonti ka̱ ba̱n ga̱n a da̱m ɗe mbala̱n jini.>>
10 Anayabin ayu airit tama’am, naatu orot babin ta boro men karam o narab ni’afiy, yabin sabuw maumurih iti bar meraramaim tema’am i ayu au sabuw.”
11 Yek Bulus da̱m ka̱li ga̱ gin ɗe na̱m na̱ tatlti dlo, ata̱ nisi ma mbokti ang ten ga̱ɓa ma̱n ta̱mti ten Yesu.
11 Basit Paul kwamur ta’imon sumar six nati’imaim ma God ana tur sabuw i’obaibiyih.
12 A Galiyo ni ɗe gobna ga̱ Akaya, yek ma̱n Yehuda ɓel bi yek sa̱ tulli Bulus ka̱ lu kisti ga̱ɓa.
12 Baise Galio tafaram Akaiya isan bigawan ana veya, Jew etei hita’imon Paul hifatum hibai hin baibatiyenamaim hiyai hio.
13 Yek sa̱ ga̱ɓa tenti ɗe, <<Ma̱lga̱n nima shelti mbala̱n ɗe ta̱s ngusi atl Nya kangwe ba̱ mba̱t ga̱ɓa wule ta̱ pa̱li sowu.>>
13 “Iti orot i esisinaftobon sabuw yah nikitabir aki ai ef naatu ai ofafar hina’astu’ub i hai kokomaim God hinakwafirimih.”
14 Bulus ɓa nda ga̱ɓa wu, yek Galiyo wul ma̱n Yehuda ɗe, <<Kaa na̱ma nala̱nti ten ilgwe ba̱ yek sowu, sogo byas wul wu, ani zoki ta kati kii ka̱ng.
14 Paul tur omih biwa’an ana veya Galio Jew sabuw isah eo, “Kwa iti orot sawar kakafin tasinaf kwata’itin isan kwatagamigam na’at, ayu boro ata ma a tur atanowar.
15 Ama na̱k ɗe kumti ga̱z wul ka̱n ten bi wul gwaka̱n suk mba̱t ga̱ɓa gwaka̱n go, la̱ka̱ma̱n ili na̱ gaa gwaka̱n. Ba pa̱l kisti ga̱ɓa ten wunda̱l ga̱ ga̱ɓa wu so.>>
15 Baise kwa a gamin ai’itin i tur, wab naatu kwa a ofafar isah kwagamigam, imih nati sawar i kwabai kwan kwa akis kwayabunai, ayu iti sawar i boro men ana butubun.”
16 Yek ta̱ yilla̱si ɗa̱ka̱ lu kisti ga̱ɓe ka.
16 Naatu baibatiyen bar wanawanan nunih ufun hitit.
17 Yek sa̱ pal ten Sostenus bacina ga̱ lu motgaami, yek sa̱ ɓoti ten bii dlaboo lu kisti ga̱ɓe ka. Ama yek ba̱ hwot Galiyo so.
17 Basit Sosthenes Kou’ay Bar ana ukwarin hirouh hibai hirab baibatiyen bar merar yan. Baise nati hisisinaf Galio men kafa’imo i yababanamih.
18 Bulus la̱m da̱nti a Korinti wu, yek ta̱ zak ma̱n kopti jwe ni ka̱li wu, yek ta̱ li Siriya suk Pirisila suk Akila ka̱ jirgi ze. Ta̱ wutl gaa ka a Senkiriya, na̱k gwe ta̱ dla̱lli ga̱ɓa ɗe ta pa̱li wu yek paa ta̱ nda za̱tgaa.
18 Paul Corinthimaim veya moumurihika baitumatumayah bairi hima, imaibo eo tuturih Priscilla, Aquila hairi buwih bairi wa hibai hina Syria hitit. Namih ana veya Sensera imaim aribun mafur anayabin i omatanen ta biwa’an isan.
19 Sa̱ mbuki a Apisa wu, yek Bulus zak Pirisila suk Akila ka̱li. Ti gaa gwas wo yek ta̱ li ka̱ lu motgaa ga̱ ma̱n Yehuda yek sa̱ bodla̱l ga̱ɓa suk ma̱n Yehude.
19 Naatu hina Ephesus hitit imaim Priscilla Aquila hairi ihamiyih. Paul na Kou’ay Bar run Jew bairi baidudur isan.
20 Sa̱ ngemti ɗe ta̱s ya da̱m suksi ɗa̱, yek Bulus nge.
20 Naatu hifefeyan hikokok i nati’imaim veya maninaka bairi hitama, baise i aurin veya en imih kwahir.
21 Bulusi ɓa zigaa go yek ta̱ dla̱llisi ga̱ɓa yek ta̱ wule, <<Ba ya pali, kume Nya lami wu.>> Yek ta̱ te ka̱ jirgi ze yek ta̱ zak ba̱n Apisa.
21 Naatu bihamiyih auman iuwih eo, “God nakokok na’at boro ana matabir isa anan.” Naatu wa bai Ephesus ihamiy in.
22 Ta̱ mbuk lu Kaisariya wu, yek ta̱ sak ga̱ɓe ma̱n kopti ji ka̱li, yek paa ta̱ li Antakiya.
22 Na Caesarea titit ana veya na Jerusalem tit, ekaleisia sabuw nati hima’am hai merar yi, imaibo in Antioch tit.
23 Bulus la̱m multi ka̱ ba̱n ga̱ Antakiya wu, yek ta̱ ngusi ma̱tlti ɗa̱nka̱ lu ji Galatiya suk Pirijiya ka. A ta̱ nima nda̱lla̱t gahwula̱n ma̱n kopti mas.
23 Nati’imaim veya bai’ab na’atube ma’am ufunamaim ihamiyih, i na Galasia, Firigia imaim run tit bai’ufununayah kaufair itih.
24 Yek ma̱n Yehuda gon asa̱ mbet ɗe Apolos, ma̱n Alekzandiriya tul a Apisa. Ma̱n yisti wul ka̱ɗe ti, ata̱ yis ga̱ɓa ga̱ Nya i'e.
24 Jew orot ta wabin Apollos, ana tafaram Alexandria imaim tufuw, basit nati ana veya’amaim i na Ephesus tit. Iti orot binan isan i ana siwar bai, naatu Buk wanawanan etei i so’ob kwanekwan.
25 Ma̱n kopti jon hwi Apolos ten kangwe mbala̱n a kop Bagaa wu, yek ta̱ dloti ten mbokti ang mbala̱n ten kangwe sa kop Yesu wu ko ɗe baptisma ga̱ Yohana ka̱n ta̱ yisi tokte wu.
25 Regah ana ef isan i hio’baiy gewas naatu sabuw afa Jesu isan bi’obaiyih, ana itinin i orot so’obayan sawar etei so’ob eo na’atube. Naatu tur abisa eo i men ta sa’ir, baise i ana so’ob i John ana bapataito akisin so’ob.
26 Yek Apolos njel ga̱ɓa ka̱ lu motgaa, ka̱a̱ Akila suk Pirisila kumti wu. Yek sa̱ mbet tet lubii ɗaasi ka, yek sa̱ yilit gaami i'e kangwe kopti Nya ni wu.
26 Kou’ay Bar wanawanan itafofor binan. Baise Priscilla Aquila hairi nati’imaim hima’am tur hinonowar ufunamaim hibai bairi hin hai bar God ana ef anababatun hikubunabuna gewas nowar.
27 Apolos ɓa li Akaya go yek ma̱n kopti nda̱llit daala, yek sa̱ pa̱lit lishti gwe ta ba̱l ma̱n kopti jwe ni Akaya wu ta̱s kan ma̱nda̱ki gwas ɗa. Ta̱ mbuk lu wu, yek ta̱ zi-ang ma̱jwe nga̱ssi ten Yesu i'e tumal alheri ga̱ Nya wu.
27 Apollos ana not bogaigiwas Akaiya namih binotanot ana veya, tuwahinah koufair hitin naatu fef hikirum auman hitin bai na Akaiya tit, saise bai’ufununayah nati’imaim hima’am ana merar hitay. Na titit ana veya sabuw iyab God ana manaw ana kabeberamaim hina bai’ufununayah himamatar baibais gagamin maiyow itih.
28 Na̱k ɗe ta̱ man ngetl ga̱ ma̱n Yehuda jwe dla̱k ga̱ɓa sukti ka̱ dlo mbala̱n wu, yek ta̱ mbokisi ang ka̱ ga̱ɓa ga̱ Nya ɗe Yesu ka̱ɗe Almasihu.
28 Anayabin Jew sabuw hibifufuwen isan bebeyanamaim tur fokarin gam iuwih naatu God ana turamaim kubunabuna hai tur eowen eo, “Turobe Jesu i Roubininenayan.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.