Tito 2

Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nde ñehe toyoya tuprɨ co porombohesa nimarai vahe rese yepi.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Evocoiyase mbɨa otɨ̃aro catu vahe Tũpa reroyasar toñearo tuprɨ, imboyeroyaprɨ toyuvɨrecoi, tosãro tuprɨ güecocuer, tovɨreco tuprɨ avei Tũpa reroyasa, oporoaɨsusa. Iyavei güeco mbegüesa pɨpe toñemosa mbahe-mbahe tẽi upe.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Ẽgüe tehi avei cuña otɨ̃aro vahe Tũpa reroyasar yuvɨreco: güeco tuprɨ tovɨreco oporomboeteisa pɨpe yuvɨreco. Iyavei timahechiroi eme, ndosavaɨpoi chiaveira. Ahe rumo omboyecuara güecocuer avɨye vahe,
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 ombohera cuñatai imer raɨsu ãgua, imembrɨ raɨsu ãgua avei.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Tombohe avei seco tuprɨ ãgua, iñearo tuprɨ ãgua angaipa sui iyavei sẽta pɨpendar rese hañeco tuprɨ ãgua yuvɨreco. Tomboaracua avei seco avɨye ãgua, imer mboyeroya ãgua avei. Evocoiyase noñehe-ñehe tẽi chira ava Tũpa Ñehengagüer rese yuvɨreco.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Ẽgüe ere avei emonguerẽhɨ mbɨa chĩhivahe secocuer rese iñearo tuprɨ ãgua.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Iyavei emboyecua nde recocuer avɨye vahe opacatu mbahe rese yuvɨreco chupe; nde imbohe tuprɨsa pɨpe emboyecua nde reco maranehɨsa, nde poromboeteisa avei.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Iyavei ereñehera nde reco tuprɨ pɨpe. Ipɨpe ambuae noñehe rai chira yuvɨreco nde rese. Evocoiyase yande amotarẽhɨmbar yuvɨnochira ndoicatuise, “Mbahe” ohe ãgua yuvɨreco yandeu.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Emboaracua avei mbiguai yuvɨrecoi vahe: tovɨroya opacatu mbahe rese güerecuar, tomboyeroya imboeteisave, toiñehepoepɨ eme avei yuvɨreco.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Iyavei toñomi eme mbahe. Iyacatu rumo seroyaprɨ tuprɨ yuvɨrecoira. Evocoiyase opacatu osepiase seco tuprɨsa, omboeteira yande Pɨ̃sɨrosar Tũpa recocuer resendar yembohesa yuvɨreco.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Tũpa niha omboyecua oporoaɨsusa yandeu. Ahe güeru pɨ̃sɨrosa opacatu ava upe.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Co poroaɨsusa Tũpa suindar yande mbohe mbahe-mbahe tẽi iyavei yande remimbotar tẽi reya ãgua. Iyavei yande mbohe co ɨvɨ pɨpe yande ñearo tuprɨ ãgua, yande reco ɨ̃vi ãgua iyavei Tũpa mboetei ãgua.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Iyavei yasãro yande vɨharetesa pɨpe Tũpa omboavɨye vaherã güemimombehu, ahe Jesucristo yande Tũpa seco ɨvaté vahe, yande Pɨ̃sɨrosar yevɨ irisa oporañetesa pɨpe.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Ahe oyemondo oyeyuca uca yande rese yande pɨ̃sɨro ãgua opacatu mbahe-mbahe tẽi sui yande reco moatɨro tuprɨ ãgua. Evocoiyase yande yaico chupe nara güeraño ité yande querẽhɨsave opacatu mbahe avɨye vahe apo ãgua.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Evocoi rese erembohera, eremonguerẽhɨra, eremboaracua aveira opacatu nde porocuaita pɨpe. Sese tipo eme que nde reroɨ̃rosar.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.