Apocalipse 11
Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs NVI
1 Ipare ombou vara mbahe rãhasa yuvɨreco cheu, ichui aipo ehi yuvɨreco cheu no: “Erio, teresãhapa tũparo, mbahe reropovẽheprɨ renda avei, ipare opara ereipapa ipɨpendar Tũpa mboeteisar retacuer” ehi.
1 Deram-me um caniço semelhante a uma vara de medir, e me foi dito: "Vá e meça o templo de Deus e o altar, e conte os adoradores que lá estiverem.
2 “Nderesãhai chira rumo ñachimbrɨ pɨpe tũparo rocar rupi. Esepia, evocoi opa imondosa ava Tũpa ndoicuai vahe upe, ahe opɨ̃rora tecua nimarai vahe rese yuvɨreco cuarenta y dos yasɨ rupi” ehi.
2 Exclua, porém, o pátio exterior; não o meça, pois ele foi dado aos gentios. Eles pisarão a cidade santa durante quarenta e dois meses.
3 “Ipare ñuvɨrío ava amondora che recocuer mombehu ãgua opacatu ava upe mil dosciento sesenta arɨ rupi. Ahe omondera turucuar ipo guasu vahe yuvɨreco” ehi.
3 Darei poder às minhas duas testemunhas, e elas profetizarão durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco".
4 Co ava ñuvɨrío, ahe inungar ñuvɨrío ɨvɨra Olivo iyavei inungar ñuvɨrío vera hɨ yuvɨnoha vahe ɨvɨ Yar rovai.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois candelabros que permanecem diante do Senhor da terra.
5 Acoi que oimese ovɨreco mara pota vahe, ahese che reco mombehusar yuru sui osẽra tata sapɨpa ãgua; ẽgüe ehira ava omano que che reco mombehusar reco momara potasar.
5 Se alguém quiser lhes causar dano, da boca deles sairá fogo que devorará os seus inimigos. É assim que deve morrer qualquer pessoa que quiser causar-lhes dano.
6 Co ñuvɨrío vɨreco opĩratasa oquɨ vahe mombɨta ãgua, acoi arɨ rupi che reco mombehu vɨteseve yuvɨreco; iyavei vɨreco pĩratasa ɨ recuñaro ãgua tuvɨ pɨpe yuvɨreco, imombaraɨsu uca ãgua avei ɨvɨ opacatu-catu tẽi mbaherasɨ pɨpe güemimbotar rupi.
6 Estes homens têm poder para fechar o céu, de modo que não chova durante o tempo em que estiverem profetizando, e têm poder para transformar a água em sangue e ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes desejarem.
7 Omboavɨyepase rumo Tũpa reco mombehusa yuvɨreco, ahese osẽra ɨvɨcuar guasu ipɨcucu vahe sui mbahe ɨpɨ vai. Ahe ovavara sese, osecopɨra, ichui oyucara.
7 Quando eles tiverem terminado o seu testemunho, a besta que vem do Abismo os atacará. E irá vencê-los e matá-los.
8 Sehõgüer evocoiyase yangarecuavẽhɨ tẽi yugüeru tecua guasu rocar rupi, ahe tecua pɨpe avei yande Yar oyatɨca curusu rese yuvɨreco, ahe tecua pendar upe amove ava, “Sodoma pendar nungar yuvɨrecoi” ehi yuvɨreco; “Egipto pendar nungar yuvɨrecoi” ehi avei yuvɨreco no.
8 Os seus cadáveres ficarão expostos na rua principal da grande cidade, que figuradamente é chamada Sodoma e Egito, onde também foi crucificado o seu Senhor.
9 Ipare mbosapɨ arɨ yemombɨtesa rupi, ava-ava tẽi tecua rupindar, ava ambuae-ae tẽi vahe, iñehe ambuae vahe iyavei ambuae-ae ɨvɨ rupindar osepiaño tẽira sehõgüer yuvɨreco iyavei ahe noñotɨ ucai chietera ava upe yuvɨreco.
9 Durante três dias e meio, homens de todos povos, tribos, línguas e nações contemplarão os seus cadáveres e não permitirão que sejam sepultados.
10 Ava yuvɨrecove vahe ɨvɨ pɨpe, ahe ovɨharetera yuvɨreco imano rese. Ẽgüe ehira sorɨvete, iporerecora oyese yuvɨreco. Esepia, evocoi ñuvɨrío ava Tũpa ñehe mombehusar imombaraɨsupɨrer yuvɨrecoi.
10 Os habitantes da terra se alegrarão por causa deles e festejarão, enviando presentes uns aos outros, pois esses dois profetas haviam atormentado os que habitam na terra.
11 Mbosapɨ arɨ yemombɨte pare rumo, Tũpa opa ombogüerayevɨ, ahese opũhapa yuvɨreco. Evocoiyase ava opacatu osepia vahe osɨquɨyé iteanga yuvɨreco ichui.
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um sopro de vida da parte de Deus, e eles ficaram de pé, e um grande terror tomou conta daqueles que os viram.
12 Ipare ahe ñuvɨrío osendu yuvɨreco ñehesa ipĩrata vahe ɨva suindar aipo ehi vahe: “¡Peyeupipa ave ɨvate!” ehi. Evocoiyase opa oyeupi ɨvave yuvɨraso ɨva quɨha pãhu rupi oamotarẽhɨsareta rembiepiave.
12 Então eles ouviram uma forte voz do céu que lhes disse: "Subam para cá". E eles subiram para o céu numa nuvem, enquanto os seus inimigos olhavam.
13 Aheseve voi oime ɨvɨ rɨrɨi tuvichá vahe, ichui tecua guasu imbodiesa yahocuer opa onduru; ahese siete mil tuprɨ ava opa omano yuvɨreco. Evocoiyase ava rumbɨrer, osɨquɨyepave tẽi osapucai Tũpa ɨva pendar upe imboeteisa pɨpe yuvɨreco.
13 Naquela mesma hora houve um forte terremoto, e um décimo da cidade ruiu. Sete mil pessoas foram mortas no terremoto; os sobreviventes ficaram aterrorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Opa mbahe-mbahe tẽi moñuvɨriosa cute; ou poyava irira rumo imombosapɨsa.
14 O segundo ai passou; o terceiro ai virá em breve.
15 Imoñuvɨrío ovasa Tũpa rembiguai omoñehese güemimbɨ, ahese oyeendu ñehesa ipĩrata vahe ɨva suindar aipo ehi vahe:
15 O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: "O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre".
16 Evocoiyase veinticuatro tuprɨ icuaiprɨ, evocoi oguapɨ vahe yuvɨnoi Tũpa renda rovai, ahe oyeaɨvɨ omboya ité osɨva ɨvɨ rese imboeteisa pɨpe yuvɨreco,
16 Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
17 aipo ehi:
17 dizendo: "Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
18 Ambuae tecua rehɨi pendar nde amotarẽhɨ́ ité yuvɨreco.
18 As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra".
19 Ahese oyemboi tũparo ɨva pendar, iyavei oyecua tuprɨ cuachiar porocuaita resendar rɨru. Ipare overa-vera, sɨapu guasu, osunu, ɨvɨ orɨrɨi, amanda osururú avei no.
19 Então foi aberto o santuário de Deus no céu, e ali foi vista a arca da sua aliança. Houve relâmpagos, vozes, trovões, um terremoto e um grande temporal de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.