2 Tessalonicenses 3
Tũpa Ñehengagüer (GYRNT) vs NVT
1 Ore rɨvɨreta, co mbahe ipa vahe amombehu pota pẽu: peyeroquɨ ore rese. Evocoiyase toyepota pɨhaivi yande Yar ñehengagüer opacatu rupi; tipɨsɨsa tuprɨ imboeteisa pɨpe inungar oyepota pe pãhuve.
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 Peyerure avei ore repɨ ãgua rese ava ndaseco põrai vahe, ipɨhañemoñeta rai vahe sui. Esepia niha, ndaopacatui Tũpa rese ipɨhañemoñeta yuvɨreco.
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 Yande Yar rumo seco ɨ̃vi vahe. Ahe pe recocuer movɨracuara iyavei pe rãrora mbahe tẽi sui.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 Ore oroyeroya yande Yar rovai peyapo vahe rese iyavei peyapo vɨteño vaherã rese acoi ore pe cuai agüer.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 Yande Yar tape pɨ̃tɨvɨi pe poroaɨsu ãgua inungar Tũpa oporoaɨsu iyavei Cristo ñemosasa rereco ãgua.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 Ore rɨvɨreta, opocuai yande Yar Jesucristo rer pɨpe: acoi ndoporavɨquɨ potai vahe yande rɨvrɨ pe pãhuve, peyepepɨño ichui, acoi ndovɨroya potai vahe avei ore porombohesa oromombehu vahe pẽu.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 Pe peicua mara peyera ore recocuer moña ãgua peico. Ore oroicose pe pãhuve, ndoroico tẽi,
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 ndorohu tẽi avei ambuae tembihu imboepɨpɨrẽhɨ. Ore rumo que ñepei mañeco tẽiẽhɨ ãgua rese oroporavɨquɨ orecuerai rane ité arɨ, pɨ̃tu reseve.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Iya ité niha mbahe rese ore porandu ãgua pẽu ore pɨ̃tɨvɨi ãgua rese viña; ore rumo oroporavɨquɨ pe ore recocuer rupi pe guata ãgua rese.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 Acoi oroico vɨtese pe pãhuve, oromondo pe cuaitarã: acoi ndoporavɨquɨ potai vahe, ahe tocaru eme.
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 Oroyandu amove aipo pe pãhu pendar yuvɨrecoiño tẽi ndoporavɨquɨi vahe. Evocoi omañeco tẽi ambuae ava recocuer.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 Ore oromondo acoi ava upe mborocuaita yande Yar Jesucristo rer pɨpe: toporavɨquɨ güeco quiririsa pɨpe; ipɨpe sui yuvɨrecovera.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 Ore rɨvɨreta, pecuerai eme mbahe avɨye vahe apo.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 Oimese ndovɨroyai vahe ore remimombehu co cuachiar pɨpe, peicua tuprɨ evocoi nungar. Peyemboya eme sese. Evocoiyase tochĩ ahe.
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 Pereco eme catu yamotarẽhɨsa chupe; iyacatu rumo pemboaracua catuñora inungar yande rɨvrɨ.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 Avɨye, yande Yar ae tombou güeco tuprɨsa pe reco tuprɨ ãgua pẽu arɨ yacatu rupi opacatu pe reco pɨpe. Tasecoi pe rese arɨ yacatu.
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 Che, Pablo, aicuachía co mahenduhasa che po pɨpe ité pẽu. Che rembicuachía icuaprɨ opacatu che cuachiar pɨpe.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 Yande Yar Jesucristo tape rovasa opacatu yepi. Aipo rupive.
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.