Atos 14
gyl (GYL) vs NAA
1 እቆንዮን ካተመናር ጳውሎስኬ ባርናባሰካ የካ አይሁድንታ ምክስ ኤሄናር አርደደኬ፥ ኮታረረ በድ አይሁድንኬ አይሁድ ማታክባብከሳርንካ አንድር በድ ኤድንከስ አመንተርን የለልታ ኤስሰኬ።
1 Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga judaica e falaram de tal modo, que veio a crer grande multidão, tanto de judeus como de gregos.
2 አመናክን አይሁድና ማቼ አይሁድ ማታክባብከስም አምስሶ አሜንድን እስመንከዘን ዋጭማ አምድንግንዳ ይሰኬ።
2 Mas os judeus que não tinham crido incitaram e irritaram os ânimos dos gentios contra os irmãos.
3 ኮካንታ ጳውሎስኬ ባርናባሰካ ጮይስትንደትም ሙቅምካ ኬዘረኮ ኮታር በድ ሰጫ ዶቅሰኬ፥ ጮይሰረ አተንምኬ በርእዝድን ሪንከስም ኬታ አንያር ፍክስምድንግንዳ ገችታ ኤራ እምንተካ፥ ክታ ዉች እምንተንታ ቃለና ዶፈን ማትንተን መያ ማስዝድ Ꮊቄ።
3 Entretanto, Paulo e Barnabé ficaram bastante tempo em Icônio, falando ousadamente no Senhor, o qual confirmava a palavra da sua graça, concedendo que, por mão deles, se fizessem sinais e prodígios.
4 ካተመናር ዶቅድባብ ኤድንከስ ማቼ፥ ቃስተንካርዘን ፋስምሰኮ የከና አይሁድንከስካ ክክን የከንከስ ኦይትምስባብከስካ ክክን ማቼኬ።
4 Mas o povo da cidade se dividiu: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos.
5 አይሁድ ማታክባብከስኬ አይሁድንታ ገችንባብከስካ ክክን ማትሰኮ ጳውሎስምንኬ ባርናባሰምንካ ጋፍስካንተኬ ሰይንካ ከትም አቅናካንታ ዝግዘኬ፥
5 Então surgiu um movimento entre os gentios e os judeus, com o apoio das suas autoridades, para os maltratar e apedrejar.
6 ጳውሎስኬ ባርናባሰካ ኮም ከታ ይ ኤሳንደትካ ልስጥራርኬ ደርቤ ጋይምድን ልቃኦን ካተመንከሳርኬ ከታ ካንተካ ዶቅድን ፍጨናር አጥምሶ አይሰኬ።
6 Quando Paulo e Barnabé souberam disso, fugiram para Listra e Derbe, cidades da Licaônia, e para as regiões vizinhas,
7 ኦኮታረረ ክላ ኬዘንም ኬዘኬ።
7 onde anunciaram o evangelho.
8 ልስጥራ ካተመናር ዱት ምጨልስባብ ዋልቃ ኤች Ꮊቄ፥ ኮና ኤችና ይ አጠርሳንደትዘንካ የድሶ ዎብ ይ ማቻንጎካ ይንታ ዱትካ ሙክሶ ኤዝዳክዬ፥
8 Em Listra, costumava estar sentado certo homem aleijado, paralítico desde o seu nascimento, e que nunca tinha conseguido andar.
9 ኮና ኤችና ጳውሎስ ከዝድንደትᎺይካ ዶቅሶ ኤሰርድ Ꮊቄ፥ ጳውሎስ ኤችንም ፍስሳ ሰድሶ አቅንታካንታ ማስዝድንዳ አሜን ክታ ዶቅድንደትም ይ ሰዳንደትካ፥
9 Esse homem ouviu Paulo falar. Quando Paulo fixou nele os olhos e viu que ele tinha fé para ser curado,
10 “ጋዝድን ጋይሰዮ የስታ ዱትንካ ዎእካ!” ጋየሮ አንድር ኡፍስካ ኬዜ፥ ኤችነረ ጎበካ አምሶ ሙክንት የጄ።
10 disse a ele em voz alta: — Levante-se direito sobre os pés! O homem saltou e começou a andar.
11 ኤድንከሰረ ጳውሎስ ይሳን ሰዳንደትካ፥ ከታ ይንታ ኡፍስንም ጬክሳ ይሰኮ “ጮይስንከስ ኤድም ካምሶ ዎንደር Ꮊንቸርሴ!” ጋይንተካ ልቃኦን ፍጨንታ አፈንካ ኬዘኬ።
11 Quando as multidões viram o que Paulo tinha feito, gritaram em língua licaônica: — Os deuses, em forma de homens, desceram até nós.
12 ባርናባሰመረ “ድያ” ጋይሰኬ፥ ሙደንዘንካ ስግ ኬዝድባብ ጳውሎስ ማቻንካንታ ክትም “ሄርመን” ጋይሰኬ።
12 A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque este era o principal portador da palavra.
13 ካተመንታ እሪጎካ ዶቅድን ድየታ ጭል ኤሄንታ ቄስነረ ገዝምትንከስምከ ቦነንከስካ ኡርሰርሳን ማተዘን ዎደርድንደትም ካተመንታ ፍልተዘን ተይᎺድሶ ዎርሰንካ ክክን ዋልቃ ማትሶ ጳውሎስካንተከ ባርናባሰካንታ ካስ እምካንታ ዝግዘኬ።
13 O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo touros e grinaldas para junto dos portões da cidade, queria oferecer um sacrifício juntamente com a multidão.
14 ኦይትምስባብ ጳውሎስኬ ባርናባሰካ ማቼ ኮም ከታ ይ ኤሰርሳንደትካ ሞርእካ ይንታ አፍለንከስም Ꮊእሰኬ፥ ዎርሰንደር ዞደረኮ ፍፈሮ፥
14 Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas roupas, saltaram para o meio da multidão, gritando:
15 “የታ ኤድንከስ Ꮊረተንት ኮም ይዳ? ዎተረ የግንዳ ኤዶቴ፥ ዎታ ካሪ ዎ Ꮊዳንዳ የታ ኮ መይዳክን ር ሙደንዘንካ ጎተርሰቶ ጭለም፥ ፍጨም፥ ባሀርንኬ ከታ ዋረረ Ꮊፈርድባብከስም ሙዳ ፍዝባብ ዶቅንት ሳብንደር የ ማድንግንዳ ክላ ኬዘን የካንታ ሳባክካንቴ፥
15 — Senhores, por que estão fazendo isto? Nós também somos seres humanos como vocês, sujeitos aos mesmos sentimentos, e anunciamos o evangelho a vocês para que se convertam destas coisas vãs ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há.
16 ኤንገር ስግዳን ስለንከሳር ዎርሰንከስ ሙዳ ይንታ ጎግካ አይድንግንዳ ሳብ ከትም ዛቅቴ፥
16 Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
17 ማታጋካ ዳት ኖ Ꮊስግንዳ Ꮊልስማ ጮይስ ማትንተን ማርከርድን ኡርማ ፍክስን ይንታ ዛቃክዬ፥ ጭለዘንካ ዶብን የካንታ ቃንሴ፥ እስን ስከርድን አርፍንመረ የካንታ እምሴ፥ እችምከ ጉርምካ የንታ ቡደን Ꮊዉስሴ” ኩን ጋይሰኬ።
17 Contudo, não deixou de dar testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando a vocês chuvas do céu e estações frutíferas, enchendo o coração de vocês de fartura e de alegria.
18 ኦይትምስባብከስ ኮ ከከረ ከት ኬዝንከረ ዎራ ዎርሰና ከትካንታ ካስን እምዳክንግንዳ ነክሳንዳ በድ ማጠኬ።
18 Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios.
19 አይሁድንከስ ማቼ አንጾክያ ካተመናርኬ እቆንዮን ካተመናርንካ Ꮊድሶ ዎርሰንም አምስስሰኮ ጳውሎስም ሰይንካ ከት አቅድንግንዳ ይሰኬ፥ ክት ደእሳን ከደር ካምስንካ ጎችሰኮ ካተመናርንካ ዉችሰኬ።
19 Entretanto, chegaram judeus de Antioquia e Icônio e, instigando as multidões, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, dando-o por morto.
20 ኬዛር ማቼ አሜንድባብከስ Ꮊድሰኮ ክታ ካንተንካ ከት ዎእሳንደትካ ጳውሎስ አምሶ ካተመናር አርደዴ። ዛማክንከረ ባርናባሰካ ክክን ደርቤ ካተመናር አይሴ።
20 Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, foi com Barnabé para Derbe.
21 ጳውሎስኬ ባርናባሰካ ደርቤ ካተመናር ክላ ኬዘን ኤስሰኮ በድ ኤድንከስም አመንሳንደታ ቡር ልስጥራ ካተመናርከ እቆንዮን ካተመናርንካ ስግሰኮ ጵዝድያ ፍጨናር Ꮊፈርድን አንጾክያ ካተመናር አይሰኬ።
21 E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, Paulo e Barnabé voltaram para Listra, Icônio e Antioquia,
22 ከትኬና ፍጨንከሳር ሙዳ አሜንድባብከስ ይንታ አሜንካ ዳቅድንግንዳ ከትም ዛብሰርንደትኬ ዞረሮ “ሳብታ ባንችምናር አርድካንታ በድ ማጣ ተይ ዎም ዝግዝዴ” ጋየረኮ ከትም ኤስሰኬ።
22 fortalecendo o ânimo dos discípulos, exortando-os a permanecerem firmes na fé e mostrando que, através de muitas tribulações, nos importa entrar no Reino de Deus.
23 ምክስ ኤሄንከሳረረ ጋልተንከስም ዶርስሰኬ፥ በቼካ ምክሰረኮ አናካርንካ ምክሳንደተረ ቡር ከት አመንሳን ጮይስንካንታ ዋደካ ከትም እምሴ።
23 E, promovendo-lhes, em cada igreja, a eleição de presbíteros, depois de orar com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido.
24 ጵዝድያ ፍጨናርጎከረ ስግሰኮ ጵንፍልያ ካተመናር አይሰኬ፥
24 Atravessando a Pisídia, Paulo e Barnabé se dirigiram à Panfília.
25 ጰርገም ፍጨናር ሳብታ ቃለንም ከታ ይ ኤስሳን ቡር ኦስ አጣልያ ካተመናር አይሰኬ፥
25 E, tendo anunciado a palavra em Perge, foram para Atália
26 ኮታዘንከረ ከታ ይ ቦጃን ፍክስንታ ሳብታ ዉች እምንተንካንታ ዋደካ ከትም ስክስት እምምሳንደር ኦስ አንጾክያ ካተመናር ሎቀንዘንካ ቃለርድን ማርከብንካ አይሰኬ።
26 e dali navegaram para Antioquia, onde tinham sido recomendados à graça de Deus para a obra que agora tinham terminado.
27 ኮታረረ ከታ ይ የልሳንደትካ አሜንድባብከስም ሙዳ ሳንስሰኮ ሳብ ከትካ ክክን ማትሶ ይሳንደትም ሙደንምኬ አይሁድ ማታክባብከሰረ ከት አሜንድንግንዳ Ꮊስግንዳ ይይሶ ፍልታ ከትካንታ ፎችምሳናንከረ ከትካንታ ኬዘኬ።
27 Quando chegaram a Antioquia, reuniram a igreja e relataram tudo o que Deus havia feito com eles e como tinha aberto aos gentios a porta da fé.
28 ኮታረረ አሜንድባብከስካ ክክን በድ ሰጫ ዶቅሰኬ።
28 E permaneceram muito tempo com os discípulos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.