2 Pedro 3
gyl (GYL) vs AAI
1 እስታ ገርነንከሶ! ኮና እ የካንታ ጻብድንዳ ቃስትምስ ክቴ፥ ቃስቴንነረ ክቴንከስም እ የካንታ ጻፍሳንዳ ኬና ሪንከስም ገቅረረቶ ኡርማ ገቅር የንታ ዶቅተርንግንዳ የም ገቀርስስካንታ ጋይስቴ።
1 Are au ofonah baitumatumayah. Iti fef i mar bairu’abin kwa isa akirum abiyafar. Iti fef rou’ab wanawanahimaim mi’itube a not ata kura’ara’ah not gewasin kwatab sawar iti a notamaim hitama.
2 ኤና ኮታ እሪ ሳብካንታ ፋስምሰኮ ሳብዘንካ ኤሰርሰኮ ኬዛቅባብከስ ከት ኬዛን ቃለንኬ የካንታ ኦይትምስባብከስጎካ የ Ꮊፍሳንደትም ዎንታ ጮይስንተኬ ዎንታ አቅስንባብታ ክቴንም የ ገቀርተርንግንዳ ዝግድቴ።
2 Marasika God ana dinab kakafiyih kwa a tur hi’owen kwanonowar i a notamaim nama. Naatu ata Regah Jesu Keriso naatu ata Baiyawasenayan ana tarbaiyunen tur i kwa a turabarayah a tur hi’owen.
3 ሙደንዘንካ እርምሶ ኮም ገቀርከቴ፥ በእንታ ሰጨንከሳር Ꮊልተርድባብከስኬ ዳቅል ይንታ አንግርንም ጎርስምድባብከስ Ꮊልተርካ Ꮊደኬ።
3 Abistan God ana dinab sabuw tur wantoro’ot hi’u’uwit i kwananot nukwarimaim kwanayai. Mar yomanin sabuw afa boro wanawanatamaim hinatit. Nati sabuw hai yawas i kakafinamaim ebobonawiyih. Kwa isa boro hini’i’iyab men kafaita.
4 ኬተረ “ጮይስ የሱስ Ꮊዴ ጋይምሶ ጉርም እምምታ ካዮ? ይና Ꮊማ? ኤና ዎንታ ባቤንከስ ደእሳንዘንካ የድሶ ሙዳ ኤና እሪ ፍዝርዘንካ የድሶ ይንታ ዶቅድንደትግንዳ ዶቅዴ” ጋይደኬ።
4 Naatu i boro hinao, “Regah eomatani namih rauw eo’o i men namih? Kwa’itin aki uwai’inah marasika himomorob boro’ika hai hubemaim ti’inu’in. God marasika tafaram sinaf matar inu’in ana’itinin ta’imon na’atuka ti’inu’in.”
5 ኬታኬና ኤድንከስ በድ ስለንከስታ እሪ ጭለነረ ሳብታ ቃለካ ፍዝምሳንግንደኬ ፍጨነረ ፍክስምሳንዳ ሎቀዘንኬ ሎቀካ ማትንተን ኤዝደኮ ካደኬ።
5 Baise aneika God ana obaiyunen turamaim eo, mar tafaram himatar. Harew ouyate yen tafaram matar naatu tafaram i harewamaim matar.
6 ኮታይካ Ꮊቃንደረ ፍጫ ሙደና ሎቀካ ኤቅዝምሶ ካይዴ።
6 Tafaram atamanin harew tit tafaram etei bufut naatu anababatun gurus sawar.
7 ሳብም ጎይንዳክባብ ኤድንከስ ታ ዶቅድባብከስ ጭለኬ ፍጨካ ፍርዳ ሰጨንካ ካይተርን የለልታ ኖሀካንታ ካርስምሰኮ ዶቅተረኬ።
7 God obaiyunen tur ta’imonaban eo, mar tafaram iti boun tama’am kaifen ya ti’inu’in boro wairafamaim na’afuyar. Sabuw iyab men God ana kokokomaim tema’am boro nibabatiyih. Nati ana veya’amaim tafaram iti boun tama’am God boro nagurus.
8 እስታ ገርነንከሶ! የታ ማቼ ጮይስደር ዋልቃ ሰጨና ሳአ ስላግንዳ፥ ሳአ ስለና ዋልቃ ሰጫ ማድንደትም ኮም ዋልቃ ሪ Ꮊይባቀረቴ።
8 Baise au ofonah, iti sawar ta’imon i men nuhinaburumih. Regah God, veya ta’imon ebiyab ana’itinin i boun 1,000 na’atube naatu kwamur 1,000 ebiyab i boun veya ta’imon na’atube.
9 ዋልቃ ዋልቃ ኤድንከስ ከደር ካምድንግንዳ ጮይስ ይ ኬዛንደትም Ꮊድን ጉርም ቃለን ቦድካንታ ጋምአዬ፥ ኬዛር ማቼ ኤድ ሙደና ጎማ ፍክስን ዎይዝድንግንደኬ Ꮊየነረ ኤድ ካይዳክንግንዳ ሶልምሶ የካንታ ጋይንተካ ዳንዳእዴ።
9 Imih Regah Jesu Keriso ana na isan eo’omatanit i men erurubirabir. Boun sabuw afa sinafumih tema tirurubirabir imaibo tenot tisisinaf na’atube’emih. Kwa isa ekakaif, anayabin i men ekokok ana orot ana babin ta kakafin wanawanan narun baimakiy nab. Baise i ekokok orot babin etei hai bowabow kakafih hinihamiyen, naatu men ekokok ta nakasiy.
10 ጮይስታ ሰጨና ማቼ ድብግንዳ ገቅራክናና Ꮊዴ፥ ኮት ሰጨንካ ጭለንከስ አንድር ኡፍስካ ስገደኬ፥ ፍዝር ሙደና ኖሄካ አተርሶ ካይደኬ። ፍጨኬ ኮታዘነረ ዶቅድሪ ሙደና አዴ።
10 Baise Regah Jesu Keriso ana veya natitit it boro tana’ororsa’ir bainowan mowan etitit na’atube. Nati gagub narab nafufudir ana veya mar na’am saniwa’an naatu sawar maramaim boro etei na’am hinan. Naatu wairaf ana fora’abinamaim sawar maramaim tema’am etei boro hinadew, naatu tafaramamaim sawar sinaf himamatar boro owararin na’in.
11 ይና ኬና ሙዳ ሪንከስ ኮግንደካ ካይድንዳ ማቼ፥ ይና፥ የታ ሳብካንታ ፋስምስንደትኬ ሳብም ጎይንካ ዶቅ Ꮊስግንዳ የም ዝክሳዮ?
11 Imih ana efamaim kwanama. Anayabin God tafaram boro nagurus isan kwanakakaf a yawas etei mutuforomo kwanama.
12 ይና ሳብታ Ꮊድንታ ሰጨንም ሱነካ የታ ካርዝድባብከስኬ ሳነከረ Ꮊድንግንዳ ፍግዝድባብ ማትከቴ፥ ኮት ሰጨንካ ጭለና ኖሄካ አተርሶ ካይዴ፥ ፍዝርንከሰረ ኖሄንታ ሶልንካ የልግተረኬ።
12 Na’atube kwanama’am God ana veya boro saife’ewat natit. Sawar etei maramaim tema’am boro wairaf nikubar na’arah naatu sawar etei boro ana towa’amaim na’arah nadew.
13 ኬዛር ማቼ ዎካንታ እመርሳን Ꮊድን ጉርምንዘንካ አምሳንዳ ጭለትች ፍክስንታ የድይ የድምድንደታ ክላ ጭለኬ ክላ ፍጨካ ዎታ ካርዝዶቴ።
13 Baise abistan God it eo’omatanit, isan tama tanuwanuw nati i mar tafaram boubun, ma gewas yawas roumutufuren ana efan ata baremih tanab tanama.
14 ኮካንታ እስታ ገርነንከሶ! ኮና ሙዳ ማድን ሰጨን ካርዘን የ ዶቅድንዳ ማቼ፥ ጮይስ የንዘን ቦዝድ ሪ አነረ ይንኤርዝድ ሪ ካየንባብ ማትሰቶ ኡርመካ የም Ꮊብድንግንዳ ዳቅሶ ዶእከቴ።
14 Isan imih, au ofonah, kwa aur kato en, ubar en naatu tufuwamaim kwanama kwanakakaif Regah ana Veya nab nanan gewasinamaim kwanama’am nabuwi.
15 ዎንታ ጮይስንተረ ዳንዳእና የካንታ አቅንታ ማትንተን ኤስከቴ፥ ሶልምምስባብ ዎንታ እስመን ጳውሎሰረ ክትካንታ እምምሳን ኤጨንከካ የካንታ ክት ጻፍሳንዳ ኮትኮሜ።
15 A notamaim nama, Regah hamenam erurubirabir anayabin i ekokok sabuw etei yawas hinab. Ata of Paul auman God not rerekab itin kwa isa eo kirum.
16 ኖ ኮትኮጎካ ይንታ ክቴንከስካ ሙዳ ኮግንደካ ጻፍቴ፥ ክታ ክቴንከሳር ዋልቃ ዋልቃ ገቀርት ተይካንታ ዘርዝድ ሪ ዶቅደኬ። ኤስ ዞገርስባብከስኬ ኦስኬ ፈንካ ጋያኦንግድባብከስ አብ ጭል ማጻፍንከስም ኬታ ይ ዎብዝድንግንዳ ጳውሎሰታ ክቴንከስመረ ዎብዝደኬ፥ ኮመረ ከት ይድንዳ ካይንተንካንቴ።
16 Ana fef etei kikirum i tur ta’imon eo kirum iti sawar isah. Paul ana tur afa kikirum i fokarih hai yabih men karam tanaso’ob. Bereberefiy hai baitumatum en, tur iti baifuwenamaim tebobotabir na’atube God ana Tur afa auman tebobotabir kakaf. Imih i taiyuwih hai kakafin bonawiyih egugurusih.
17 የታ ማቼ እስታ ገርነንከሶ! ኮም እሪምሰቶ የ ኤሳንካንታ ዳቀልስንባብከስታ ኮትርንካ ጎችምሰቶ ዳቅማ የንታ ዎእንትዘንካ የ ዋችተራክንግንዳ ካርስምከቴ።
17 Baise au ofonah, kwa marasika kwaso’ob. Matatoniwa’an, nati baifufuwen bai’obaibiyenayah isah, saise kwa boro men hai bai’obaiyen kakafihimaim kwa nabonawiyi yawas ana ef kwanarusa’irimih.
18 ስግስሶ ዎንታ ጮይስናርኬ ዎንታ ኤልን የሱስ ክርስቶስካ ዉች እምንተናርኬ ክትመረ ኤስንተካ ጋጵከቴ። ክትካንታ ታየረ ስለንክንደተረ ቦንቼና ማታ! አምንኤ።
18 Baise ata Regah Jesu Keriso ata Baiyawasenayan ana kabeber naatu anaso’ob kwa wanawanamaim na’in natit. God tanifai tanabora’ar’ah boun naatu wanatowan! Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.