1 Pedro 4

gyl (GYL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ክርስቶስ ይንታ ዋሄንካ ማጣ ተይባብ ማቻንካንታ የተረ ዳምንታ ካችምን የጅባብ ኤድግንዳ ኮ ኬዘንካ ዳቅሰቶ ግግምከቴ፥ ይንታ ዋሄንካ ማጠንም ተይባብ ኤድ ጎማ ፍክስን ነክስቴ።
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 ይና ኮዘንካ ኦስ ነግድን ፍጨዘን ዶቅንት ዶቅድንዳ ዋሄታ ዳቅል አንግርን ይይንተካ ማታክናና ሳብታ ጋይቴን ቦድንተኬ።
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 አይሁድማታክባብከስ ይድንደትግንዳ ኦከኬ፥ አንግርካ፥ ጎዝካ፥ ጎበካ ዎጭሶ በይደኬ ቦስዝድን ጮይስ ማታክ ሪካንታ ጎይንካ የ ስክሳን ስለና ማዴ።
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 ታ ማቼ ኮርንካ ዝግዝዳክንጎግካ ከትካ ክክን የንታ ዙገርክሳ ነግንተንካ ኬታ በርእደኬ የም የግደኬ።
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 ኬዛርካ ማቼ ሰንፔካ ዶቅድባብ ኬዘንኬ ደእስባብ ኬዘን ፋረድካንታ ግግምስባብ ክትካንታ ኬዘንታ ማስን ማዝደኬ።
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 ደእስባብካንታ ዎራ ነጋክናና ክላ ኬዘና ሳባክምሳንደረ ኮጎኬ፥ ኮግንደካ ኬታ ዋሄንዘን ኤድግንዳ ሙዳ ኬታዘን ፋረዴ፥ ኬታ ይንታ አያንካ ማቼ ሳብ ዶቅድንደትግንዳ ሰንፔካ ዶቅደኬ።
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 ይና ሙዳ ሪታ በእንተና የልቴ፥ ዛብሶ የ ምክስካንታ ማተርንግንዳ ኡርማ ማክቻ የንታ ዶቃ፥ የንታ ዶቅንከካ ዶእከቴ።
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 ሶልማ በድ ጎመን አጅድንካንታ ሙደንዘንካ ስግ ክክ ክክ ዳቅስሰቶ ሶልምከቴ
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 ጉንድምካይሳ ክክ ክክ ሶችም ሞግድንደትግንዳ ሞከቴ።
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 Ꮊክ Ꮊክ ሳብታ ዉች እምንተንከስም ኣመንምሶ ገችስካ የንታርንካ ዋልቃ ዋልቀና ይካንታ እምምሳን ዉቺ እምንተንካ አብንካንታ ፍክሳ።
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 ኬዝድባብ ዶቅሴ፥ ሳብታ ቃለንግንዳ ክት ኬዛ፥ ፍግዝድባበረ ሳብ ክትካንታ እምድን ዎልቀንካ ፍክሳ፥ ኮግንደከረ ሳብ የሱስ ክርስቶሶጎካ ሙዳ ሪካ ጋለትምዴ፥ ቦንቼኬ ገችታ ኤረካ ስለንካ ስለንካ ክትካንታ ማታ፥ አምንኤ።
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 እስታ ገርነንከሶ! ኖሀግንዳ ጰጭድን ማጠታር Ꮊፈርደቶ የ ኤዝዳክንዳ ሶች ማድን ሪ የንዘን የልሳንግንዳ Ꮊይ በርእቴ፥
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 ስግስሶ ክርስቶሰታ ቦንቸና መያ ማድንደትᎺይካ አንድር የም ጉርምስተርንግንዳ ክታ ማጠን ካስምድባብ የ ማቻንከካ የም ጉርምሳጋካ
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 ክርስቶሰታ ላምንካንታ የ የከርሰ ቦንቸታ አያን ጋይንት ሳብታ አያንና የንታዘን Ꮊዉዝድንካንታ የም ጉርምሳ።
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 የንታርንካ Ꮊየነረ ማጠም ተይድዮ ሰንፓ ደይስባብግንዳ፥ ድብግንዳ፥ ባችባብግንዳ፥ ኤታ ሪዘን ይም አርቻይ ናና አርድባብ ግንዳ Ꮊይ ማታ።
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 ኣመንድባብ ማትንተንካ ማጣ ክታዘን የልድባብ ዶቅሳን ማቼ፥ ክርስቶሰታ ላምንካንታ ሳብም ክት ጋለታ ዳት Ꮊይ ኦስና።
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 ፍርዳ Ꮊድንደታ ሰጨና የልቴ፥ ፍርደና ፍክስ ኮትየድንደረ ሳብታ ኤድንከዘኔ፥ ይና ፍርደና ፍክስይ ኮት የድንዳ ዎንዘን ማቼ ሳብታ ክላ ኬዘንካንታ ክትምዳክባብ ኤድንከስታ በእንተና Ꮊሮክ ማተራ?
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 ጭል ማጻፍና፥
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 ኮካንታ ሳብታ ጋይተንግንዳ ማጠም ተይድባብ ኤድንከስ ይንታ ኤደትቼን ኣመንምስባብ ፍዘንባብካንታ ዋደካ እምሰኮ ኡርማ ሪም ይይካንታ Ꮊይ ቦሳ።
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.