1 João 5
gyl (GYL) vs NVT
1 የሱስ ሳይምስባብ ማትንተን አሜንድባብ ሙደና ሳብታ ይንችዬ፥ ሳብ ባቤንም ሶልምድባብ ሙደና ሳብ ይንችንመረ ሶልምዴ።
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus. E todo aquele que ama o Pai também ama os filhos dele.
2 ሳብታ ይንችንከስም ሶልምድባብ ዎንታ ማትንተን ዎ ኤዝድንዳ ሳብም ዎ ሶልምሰኬ ክታ ክተንከስም ዎ ቦድንኬ።
2 Sabemos que amamos os filhos de Deus se amamos a Deus e obedecemos a seus mandamentos.
3 ሳብም ሶልማ ጋይንትና ክታ ክተንከስመረ ቦዴ፥ ክተንከሰረ ደጭማ ካየኬ።
3 Amar a Deus significa obedecer a seus mandamentos. E seus mandamentos não são difíceis.
4 Ꮊረታ ጋይሴ ሳብታ ይንች ማችባብ ሙደና ፍጫ ሙደንም ጋምዴ፥ ፍጫ ሙደንመረ ዎ ጋምድንደና ዎንታ ኣመንኬ።
4 Pois todo aquele que é nascido de Deus vence este mundo, e obtemos essa vitória pela fé.
5 የሱስ ሳብታ ይንች ማትንተን ኣመንድባብ ኤድዘንካ አብ ፍጫ ሙደንም ጋምድባብ Ꮊይራ?
5 Quem vence a batalha contra o mundo? Somente quem crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 ክታ ስእርንም ሰችዝድን ሎቀንኬ ክታ ደእንም ሰችዝድን ማቀስንካ Ꮊድባብ የሱስ ክርስቶስዬ። ኖየረ Ꮊዳንዳ ሎቀኬ ማቀስኬ። ኮነረ ዶፈን ማቻንካንታ ኮና ሪና ዶፈን ማትንተን አያን ጭልና ማርከርዴ፥
6 Jesus Cristo foi revelado por meio de seu batismo na água e pelo derramamento de seu sangue; não só por meio da água, mas pela água e pelo sangue. E o Espírito, que é a verdade, o confirma com seu testemunho.
7 ማኬን ማርከንከስ ዶቅደኬ።
7 Temos, portanto, três testemunhas,
8 ከተረ አያን፥ ሎቀኬ ማቀስኬ፥ ከታኬና ማኬንና ማርካትቼንካ ኤእደኬ።
8 o Espírito, a água e o sangue, e as três concordam entre si.
9 ኤድንከስ እምድንደትም ማርካትቼን ዎታ ተይዶቴ፥ ኬዛር ማቼ ሳብታ ማርካትቼና ሙደንዘንካ ስገዴ። ሳብ ይንታ ይንችንካንታ ክት እምሳንዳ ማርካትቼና ኮኔ።
9 Porque cremos em testemunho humano, certamente podemos crer no testemunho de Deus, que tem ainda mais valor. E Deus dá testemunho acerca de seu Filho.
10 ሳብ ይንቺንካ ኣመንድባብታ ኮና ማርካትቼና ክታ ቡዳር ዶቅዴ፥ ሳብም ኣመንዳክባብ ማቼ ሳብ ይንታ ይንችንጎካ ክት እምሳን ማርካትቼን ይንታ ኣመንክሳ ነግንካ ካርከንባብ ከትም ማስስቴ።
10 Quem crê no Filho de Deus sabe, em seu coração, que esse testemunho é verdadeiro. Quem não crê nisso, na realidade, chama Deus de mentiroso, porque não crê no testemunho de Deus acerca de seu Filho.
11 ክታ ማርካትቼነረ ሳብ ስለንካ ዶቅንተን ክት ዎካንታ እምሳንግንደኬ ኮነረ ዶቅንትና ክታ ይንቺንካ ዶቅድንደትም ማርከርድንዴ።
11 E este é o testemunho: Deus nos deu vida eterna, e essa vida está em seu Filho.
12 ሳብታ ይንችና ዶቅድባብካንታ ዶቅንት ዶቅዴ። ሳብታ ይንችና ካየንባብካንታ ማቼ ዶቅንት ክታ ካዬ።
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 የታ ሳብታ ይንችንታ ላምንካ ኣመንድባብከስ ሙደና ስለንክንደታ ዶቅንት የንታ ዶቅድንዳ ማትንተን የ ኤስተርንግንዳ ኮም ሙዳ የካንታ ጻፍትቴ።
13 Escrevi estas coisas a vocês que creem no nome do Filho de Deus para que saibam que têm a vida eterna.
14 Ꮊምንመረ ሪ ክታ ጋይተንግንዳ ዎ ምግዝደ ዎንደር ክት ኤሰርድንደትም ኣመንምዶቴ።
14 Estamos certos de que ele nos ouve sempre que lhe pedimos algo conforme sua vontade.
15 ዎ ምግዝድንደትም ሙዳ ክት ዎንደር ኤሰርድንደትም ዎ ኤሴ ክታዘንካ ዎ ምግዝድንደትም ሙዳ ታኩን ዎ ተይድንደትም ኤዝዶቴ።
15 E, uma vez que sabemos que ele ouve nossos pedidos, também sabemos que ele nos dará o que pedimos.
16 Ꮊየነረ ኤድ ይንታ እስመንም ደእካንታ የልስዝዳክን ጎማ ክት ፍግዝድንካ ይ ሰጄ ክትካንታ ምክሳ፥ ኤችንታ ጎመና ደእካንታ የልስዝዳክንዳ ማቼ ሳብ ክትም ዶቅንት እምዴ። ኬዛርንካ ማቼ ደእካንታ የልስዝድን ጎማ ዶቅዴ። ኮግንዳ ጎመንጎካ ክት ምክሳ ጋያይቴ።
16 Se alguém vir um irmão cometer pecado que não leva à morte, ore por ele, e Deus dará vida a esse irmão que pecou de maneira que não leva à morte. Mas há pecado que leva à morte, e não digo que se deva orar por aqueles que o cometem.
17 ዳቅል ፍክስና ሙዳ ጎሜ። ማታጋካ ዳት ደእካንታ የልዝዳክንዳ ጎማ ዶቅዴ።
17 Toda injustiça é pecado, mas nem todo pecado leva à morte.
18 ሳብታ ይንችና የሱስ ክርስቶስ ክትም ካርዝድንካንታ ሳብታ ይንቺ ማችባብከስ ሙደና ጎማ ከት ፍግዝዳክንደትም ዎታ ኤዝዶቴ። ዳቅልነረ ክትም ዎልዳክዬ።
18 Sabemos que os nascidos de Deus não vivem no pecado, pois o Filho de Deus os protege e o maligno não os toca.
19 ዎታ ሳብታ ዎንታ ማትንተንም ኤዝዶቴ። ፍጫ ሙደና ማቼ ሙደንካ ዳቅልንካንታ ቆልምድንዳ ማቴ።
19 Sabemos que somos filhos de Deus e que o mundo inteiro está sob o controle do maligno.
20 ሳብታ ይንችና ክት Ꮊዳንግንደኬ ዶፈን ሳብን ዎ ኤዝድንግንዳ ገቀርድን ቡዳ ዎካንታ እምሳንደትም ኤዝዶቴ፥ ክታ ይንችን የሱስ ክርስቶስጎካ ክት ዶፈን ሳብንካ ክክን ዋልቃትች ዎንታ ዶቅዴ። የሱስ ክርስቶስ ዶፈን ጮይስኬ ስለንክንደታ ዶቅንትዬ።
20 E sabemos que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento para que conheçamos ao Deus verdadeiro. Agora, vivemos em comunhão com o Deus verdadeiro, porque vivemos em comunhão com seu Filho, Jesus Cristo. Ele é o Deus verdadeiro e é a vida eterna.
21 ይንችንከሶ! ጮይስ ማዳክን ሪን ጎይንዘንካ የንታ ማተንም ካርስከቴ።
21 Filhinhos, afastem-se dos ídolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.