1 Coríntios 12
gyl (GYL) vs ARC
1 እስታ እስመንከስኬ ምችነንከሶ ይና ታ አያን ጭልንታ እምንተንከስም የ ኤስተርንግንዳ ዝግድቴ።
1 Acerca dos dons espirituais, não quero, irmãos, que sejais ignorantes.
2 አይሁድማታክሳ የ Ꮊቃንደትካ የ ኤዝዳክንርካ ጎርስምሰቶ ኬዛካንታ ማዳክን ጮይስ ማታክን ጎይንንከዝደር የ አይድ Ꮊቃን ኤዝደቴ።
2 Vós bem sabeis que éreis gentios, levados aos ídolos mudos, conforme éreis guiados.
3 ኮካንታ ሳብታ አያንካ ጎርስምሶ የሱሰም ባድባብ Ꮊየነረ ካዬ፥ ኮትኮግንደረ አያን ጭልንካ ጎርስምሶ ማታክንዳ ማቼ “የሱስ ጮይስዬ!” ጋይድባብ Ꮊየነረ ካየንደትም እታ የካንታ ኬዝድቴ።
3 Portanto, vos quero fazer compreender que ninguém que fala pelo Espírito de Deus diz: Jesus é anátema! E ninguém pode dizer que Jesus é o Senhor, senão pelo Espírito Santo.
4 Ꮊክ Ꮊክ አያን ጭልንታ እምንተንከስ ዶቅደኬ፥ አያን ጭልና ማቼ ዋልቄ።
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 Ꮊክ Ꮊክ ፍክስንከሰረ ዶቅዴ፥ ጮይስ ማቼ ዋልቄ።
5 E há diversidade de ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 Ꮊክ Ꮊክ ፍክስንከሰረ ዶቅዴ፥ ኬዛርንካ ማቼ ሙደንም ይድባብ ዋልቃ ሳብዬ።
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 ዋልቃ ዋልቃባብካንታ አያን ጭልንም መያ ማስታ እምንተን እምድንዳ ሙደንም መይድንግንዴ።
7 Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para o que for útil.
8 አያን ጭልና ዋልቃ ኤድካንታ ኤጨካ ኬዘርድንደታ ኤረን እምዴ፥ አብ ኤድ ካንተረ ጉጅሶ ናኮና አያንና ኤስካ ኬዘታ ኤረን እምዴ።
8 Porque a um, pelo Espírito, é dada a palavra da sabedoria; e a outro, pelo mesmo Espírito, a palavra da ciência;
9 ናኮና ዋልቃ አያንና ዋልቃባብካንታ አሜንን እምዴ፥ አብንካንተረ ፋችታ እምንተን እምዴ፥
9 e a outro, pelo mesmo Espírito, a fé; e a outro, pelo mesmo Espírito, os dons de curar;
10 ኮትኮጎንደረ ዋልቃባብካንታ አተንም ይይንተታ ዎልቃ እምዴ፥ አብንካንታ ቤርታ ቃለን ኬዘታ ኤረን እምዴ፥ አብንካንታ ጉጅሶ እምንተንከስ አያን ጭልንዘንካ ማትንተን አነረ ዳቅል አያንንከዘንካ ማትንተን ፋስት ኤስንተታ ኤረንም እምዴ፥ ኮግንደረ ዋልቀንካንተረ Ꮊክ Ꮊክ አፈንከስካ ኬዘንታ ኤረንም እምዴ፥ አብንካንተረ ጉጅሶ Ꮊክ Ꮊክ አፈንከስካ ከዝምሳንደትም ቡልታ ኤረንም እምዴ፥
10 e a outro, a operação de maravilhas; e a outro, a profecia; e a outro, o dom de discernir os espíritos; e a outro, a variedade de línguas; e a outro, a interpretação das línguas.
11 ማታጋካ ዳት ኮም ሙዳ ይድንዳ ናኮና ዋልቃ አያን ጭልኔ፥ አያን ጭልና እምንተንም ይ ጋይሳንግንዳ ዋልቃ ዋልቃ ኤድንካንታ ካሰሮ እምዴ።
11 Mas um só e o mesmo Espírito opera todas essas coisas, repartindo particularmente a cada um como quer.
12 ዋልቃ ኤታ ዘነንዘን በድ ሱከንከስ ዶቅደኬ፥ ዘነንታ ሱከንከስ በድ ማትሶ ከትዶቅድንካ ኬት Ꮊፈርድንዳ ኮትኮ ዋልቃ ዘነንዘኔ። ኮትኮግንደረ ክርስቶሰታ ዘነንዘን በድ ሱከንከስ ዶቅድንደትግንዳ ዋልቃ ዘኔ።
12 Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, sendo muitos, são um só corpo, assim é Cristo também.
13 አይሁድንከስ ዎ ማችንከረ አይሁድ ማታክባብ ኤድንከስ ዎ ማቼረ፥ አይለንከስ ዎ ማቼረ፥ ባዛካይሳ ኤድንከስ ዎ ማቼረ፥ ዋልቃዘና ማትካንታ አያን ጭልንካ ስኤርቶቴ፥ ዎታ ሙደነረ ኮትኮ ዋልቀን አያንንዘንካ ዎጭቶቴ።
13 Pois todos nós fomos batizados em um Espírito, formando um corpo, quer judeus, quer gregos, quer servos, quer livres, e todos temos bebido de um Espírito.
14 ዋልቃዘና ፈዝምሳንዳ በድ ሱከንከዘንካ ዳት ዋልቃ ዘነንታ ሱከዘንካ Ꮊክ ካዬ!
14 Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos.
15 ዱት “እታ አን እ ማታክንካንታ ዘነንታ ሱካ ካይቴ!” ጋይሴ ይና ኩን ይንታ ጋይንተንካ ዘነንታ ሱካ ማትንተና ነገዶ?
15 Se o pé disser: Porque não sou mão, não sou do corpo; não será por isso do corpo?
16 ቃመረ “እታ አፍይ እ ማታክንካንታ ዘነንታ ሱካ ካይቴ” ጋይሴ፥ ይና፥ ኩን ይንታ ጋይንተንካ ዘነንታ ሱካ ማትንተና ነገዶ?
16 E, se a orelha disser: Porque não sou olho, não sou do corpo; não será por isso do corpo?
17 ዋልቃ ዘነና ሙዳ አፍይ Ꮊክ ማቼስ ናና Ꮊረኮክ ኤሰረረዳ? ዋልቃ ዘነና ሙዳ ቃም Ꮊክ ማቼስናና Ꮊረኮክ ዎሰርዳ?
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 ታ ማቼ ሳብ ይ ዝግዛንግንዳ ዋልቃ ዋልቀን ዘነንታ ሱከን ዘነንታዋር ዝግዝድን ካሪ የድሶ Ꮊፈርድን ግንዳ ፍዜ።
18 Mas, agora, Deus colocou os membros no corpo, cada um deles como quis.
19 ሙደንከሰረ ዋልቃ ሱካ Ꮊክ ማቼስ ናና ኤታ ኤደትችና Ꮊስ ይሶክ ኤስምዳ!
19 E, se todos fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 ታ ማቼ በድ ዘነንታ ሱከንከስ ኬት ዶቅሰረ ዘነና ማቼ ዋልቃ Ꮊክዬ።
20 Agora, pois, há muitos membros, mas um corpo.
21 አፍይ አንም “የና እካንታ ዝግዝዳከዬ!” ጋይዳክዬ፥ ቃደነረ ዱትም “የና እካንታ ዝግዝዳከዬ!” ጋይዳክዬ፥
21 E o olho não pode dizer à mão: Não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça, aos pés: Não tenho necessidade de vós.
22 ኮትግንደረ አንድር ጋፍስባብከስ ካምሶ Ꮊፈርድባብከስ ዘነንታ ሱከንከስ ስግስሶ ዝግዝድባብከሰኬ።
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser os mais fracos são necessários.
23 ቶክም ቦንቻ ዶቅድባብከስ ካምሶ ዎካንታ Ꮊፈርድባብከስ ዘነንታ ሱከንከስ ስግስሶ ቦንቻ ከትካንታ እምዶቴ፥ ሰድንካንታ ኦስንዝድባብከስ ካምሶ ዎካንታ Ꮊፈርድባብከስ ዘነንታ ሱከንከስ ስክስሶ ቦንቻ እምሶቶ ካርስምዶቴ፥
23 E os que reputamos serem menos honrosos no corpo, a esses honramos muito mais; e aos que em nós são menos decorosos damos muito mais honra.
24 የረየር Ꮊፈርድባብከስ ዘነንታ ሱከንከስ ማቼ ኮና ሙዳ ከትካንታ ዝክሳዬ፥ ሳብ ማቼ ሰድንካንታ ኦስንዝድባብከስ ካምሶ ዎካንታ Ꮊፈርድባብከስ ዘነንታ ሱከንከስም ስገድንቦንቼካ ኬት የድምድንግንዳ ይይሶ ዘነንታ ሱከንከስም የችቴ።
24 Porque os que em nós são mais honestos não têm necessidade disso, mas Deus assim formou o corpo, dando muito mais honra ao que tinha falta dela,
25 ኮመረ ይስባብ ዘነንታ ሱከንከስታ ዎክያር ፋስም ዶቃክናና ክክ ክክ ኬት ገቀርድን ግንዴ።
25 para que não haja divisão no corpo, mas, antes, tenham os membros igual cuidado uns dos outros.
26 ዋልቃ ዘነንታ ሱከና ማጠርድንካ አብንከሰረ ዘነንታ ሱከንከስ ሙደና የካ ማጠርደኬ፥ ዋልቀና ዘነንታ ሱከና ቦንችምድንካ አብንከሰረ ኤደትቼንታ ሱከንከስ የካ ክክን ጉርምደኬ።
26 De maneira que, se um membro padece, todos os membros padecem com ele; e, se um membro é honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 የተረ ክርስቶስታ ዘነቴ፥ የታ ዋልቃ ዋልቀነረ ክታ ዘነንታ ሱከንከሰቴ።
27 Ora, vós sois o corpo de Cristo e seus membros em particular.
28 ኮካንታ ሳብ ዋልቃ ዋልቃ ኤድ ምክስ ኤሄናር Ꮊክ Ꮊክ ፍክስ ዶቅድንግንዳ ይይቴ፥ ኮግንደካ እሪምሶ ኦይትምስባብከስም፥ ቃስትምስ ሳብዘንካ ኤስርሶ ኬዝድባብከስም፥ ማክምስ ኤስንባብከስም ዶርቴ። ኮታዘንከረ አቴንም ፍግዝድባብከስም፥ ኮታዘንከረ Ꮊክ Ꮊክ ፋችታ እምንታ ዶቅድባብከስም፥ ኤድንከስም አላካንታ እምንታ ዶቅድባብከስም፥ ገችንባብከስምኬ Ꮊክ Ꮊክ አፈካ ኬዝድባብ ኤድንከስም ማስቴ።
28 E a uns pôs Deus na igreja, primeiramente, apóstolos, em segundo lugar, profetas, em terceiro, doutores, depois, milagres, depois, dons de curar, socorros, governos, variedades de línguas.
29 ሙደነረ ኦይትምስባብከሶ? ሙደነረ ሳብዘንካ ኤሰርሶ ከዝድባብከሶ? ሙደነረ ኤስስንባከሰኮ? ሙደነረ አተንም ፍግዝድባብከሰኮ?
29 Porventura, são todos apóstolos? São todos profetas? São todos doutores? São todos operadores de milagres?
30 ሙደነረ Ꮊክ Ꮊክ ፋችታ እምንታ ዶቅድባብከሰኮ? ሙደነረ Ꮊክ Ꮊክ አፈካ ኬዘታ ኤራ ኬታ ዶቅዶ? ሙደነረ Ꮊክ Ꮊክ አፈካ ከዝምሳንደትም ቡልካንታ ኬታ ኤራ ዶቅዶ?
30 Têm todos o dom de curar? Falam todos diversas línguas? Interpretam todos?
31 ኮካንታ አንድር ስገድንደትም እምንተንከስም Ꮊፍካንታ ዝከቴ።
31 Portanto, procurai com zelo os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.