Salmos 50

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 OWabwezye, oKibbumba
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 OKibbumba anekaaneka ngʼasinzirira omu Sayuuni,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 OKibbumba waiswe aiza, neye tikasirinkiriri,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Ayeta eigulu nʼekyalo
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Munkumbaanirye aanu abatukulye bange,
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Eigulu lirangirira obutuukirirye bwa Kibbumba,
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “Abantu bange muwulisisye, era natumula.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Tinkunenya lwa sadaakagyo,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Ente enumi egyʼomu biraalobyo
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Ekyo kityo olwʼokubba ebisolo byonabyona ebyʼomu bibira, byange,
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Ebinyonyi byonabyona ebyʼoku nsozi,
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Singa mba nzala tinkukobera niiwe,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 Ndya nyama ya nte onumi?
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Owengeyo eeri oKibbumba esadaaka eyʼokumwebalya,
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Onjetenge ngʼoli omu bigosi,
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Neye oKibbumba akoba omubbimubbi ati,
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Iwe ocaawa okukulungamya,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Owoobona omwibbi ngʼomuwagira;
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 Omunwagwo gutumula bibbibibbi,
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Osiiba kutumula wundi ku bagandabo,
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Ebyo byonabyona obikolere era ni nsirika,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 “Inywe abaneerabira, mwekuume,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Oyo iye aleeta esadaaka eyʼokuneebalya, angulumalya.
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.