Salmos 50
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARA
1 OWabwezye, oKibbumba
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 OKibbumba anekaaneka ngʼasinzirira omu Sayuuni,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 OKibbumba waiswe aiza, neye tikasirinkiriri,
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Ayeta eigulu nʼekyalo
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Munkumbaanirye aanu abatukulye bange,
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Eigulu lirangirira obutuukirirye bwa Kibbumba,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Abantu bange muwulisisye, era natumula.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Tinkunenya lwa sadaakagyo,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Ente enumi egyʼomu biraalobyo
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Ekyo kityo olwʼokubba ebisolo byonabyona ebyʼomu bibira, byange,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Ebinyonyi byonabyona ebyʼoku nsozi,
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Singa mba nzala tinkukobera niiwe,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Ndya nyama ya nte onumi?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Owengeyo eeri oKibbumba esadaaka eyʼokumwebalya,
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Onjetenge ngʼoli omu bigosi,
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Neye oKibbumba akoba omubbimubbi ati,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Iwe ocaawa okukulungamya,
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Owoobona omwibbi ngʼomuwagira;
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Omunwagwo gutumula bibbibibbi,
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Osiiba kutumula wundi ku bagandabo,
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Ebyo byonabyona obikolere era ni nsirika,
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 “Inywe abaneerabira, mwekuume,
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Oyo iye aleeta esadaaka eyʼokuneebalya, angulumalya.
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.