Provérbios 26

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ngʼobuwolondoki owebutatuukana okweisana, ooba ngʼoikendi owaatatuukana omu makungula,
1 Como a neve no verão, e como a chuva na sega, assim não fica bem para o tolo a honra.
2 Ngʼontaaye ooba onamusiisi owaasiiba aguluka,
2 Como ao pássaro o vaguear, como à andorinha o voar, assim a maldição sem causa não virá.
3 Ngʼombalaasi owebali nʼokumufaamuula, nʼompunda owebali nʼokumusiba mutwe,
3 O açoite é para o cavalo, o freio é para o jumento, e a vara é para as costas dos tolos.
4 Toirangamu omusirusiru ngʼobusirusirubwe owebuli,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia; para que também não te faças semelhante a ele.
5 Oirangamu omusirusiru ngʼobusirusirubwe owebuli,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Atuma omusirusiru okutwala obukwenda,
6 Os pés corta, e o dano sorve, aquele que manda mensagem pela mão dum tolo.
7 Ngʼebigere byʼomuleme ebiregeya owebitagasa,
7 Como as pernas do coxo, que pendem flácidas, assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Ngʼowekitagasa okusibira eibbaale omu nvuumuulo,
8 Como o que arma a funda com pedra preciosa, assim é aquele que concede honra ao tolo.
9 Omusirusiru okukolesya olugero,
9 Como o espinho que entra na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Ngʼowekiri kyʼobusirusiru omulasi wʼakalaso okulasa nabuli gwabona,
10 O Poderoso, que formou todas as coisas, paga ao tolo, e recompensa ao transgressor.
11 Ngʼombwa owacuukira okulya ebisesemobye,
11 Como o cão torna ao seu vômito, assim o tolo repete a sua estultícia.
12 Obona omuntu eyeeyeta okubba owʼamalabuki?
12 Tens visto o homem que é sábio a seus próprios olhos? Pode-se esperar mais do tolo do que dele.
13 Omugayaali akoba ati, “E nza waliyo ompologoma,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Ngʼolwigi owerwecuusira oku pata gyalwo,
14 Como a porta gira nos seus gonzos, assim o preguiçoso na sua cama.
15 Omugayaali akozya ekimegero omu bbakuli,
15 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e cansa-se até de torná-la à sua boca.
16 Omugayaali omu kubonakwe, yeeyeta wʼamalabuki okukiraku abantu omusanvu
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que respondem bem.
17 Omuntu abitawo ni yeeyingirya omu mpaka egitamukwataku,
17 O que, passando, se põe em questão alheia, é como aquele que pega um cão pelas orelhas.
18 Ngʼowekiri kyʼobugwairalu okukasuka omuntu
18 Como o louco que solta faíscas, flechas, e mortandades,
19 kityo wekibba nʼomuntu abbeya omwinaye,
19 Assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Enkwi owegiwaawo omusyo gulikira,
20 Sem lenha, o fogo se apagará; e não havendo intrigante, cessará a contenda.
21 Ngʼobunyoota wʼomusyo owebukola oku manda, era ngʼomusyo owegukola oku nkwi,
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Ebibono byʼomugeyi biwooma ino,
22 As palavras do intrigante são como doces bocados; elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 Ebibono ebisa ebibiika oku mwoyo omubbimubbi,
23 Como o caco de vaso coberto de escórias de prata, assim são os lábios ardentes com o coração maligno.
24 Omuntu omunanfunsi abisa obucaawi
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, mas no seu íntimo encobre o engano;
25 Waire ngʼentumulaye yʼekisa, tiwamwikiririryangamu,
25 Quando te suplicar com voz suave não te fies nele, porque abriga sete abominações no seu coração,
26 Obucaawibwe ayinza okububiikaku nʼobubbeyi,
26 Cujo ódio se encobre com engano, a sua maldade será exposta perante a congregação.
27 Nabuli akuula ekiina, onanyere akigwamu
27 O que cava uma cova cairá nela; e o que revolve a pedra, esta voltará sobre ele.
28 Omubbeyi acaawa abo abaabba abbeyere
28 A língua falsa odeia aos que ela fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.