Marcos 6

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 OYesu nʼazwa omu kitundu ekyo, nʼayaba omu kitundu kyʼe waabwe, nʼabeegibe ni baaba naye.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Awo oku Saabbaato, nʼayaba omwikumbaaniro nʼatandiika okwegesya. Abantu bangi ababbairewo owebawuliire ebyayegesya, ni bawuninkirira! Ni bakoba bati, “Binu byonabyona yabitoire yaina? Malabuki gʼengeriki ganu oKibbumba ageyamuwaire? Era ayezya atya okukola ebyewunyo ebyo?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Onu tiniiye omubaizi, omutaane wa Malyamu, era omuganda wa Yaakobbo nʼoYose, nʼoYuda, nʼoSimooni? Era aboonyokobe tibabba kwaiswe kunu na iswe?” Awo ni bamukwatira engongi.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 OYesu nʼabakoba ati, “Onaabbi bamuwa ekitiisya wonawona okutoolaku omu kitundu kyʼe waabwe, nʼomu kikaakye, nʼomu nyumba yʼe waabwe.”
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Era eeyo oYesu tiyayezerye kukolerayo byewunyo, okutoolaku okulamyakuuyo abalwaire batontono bati, ngʼabateekaku engalogye.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Yeewunyire ino olwʼokubba abantu baayo tibabbaire nʼokwikirirya. Atyo nʼayaba ngʼayegesya omu byalo ebirirainewo.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Lumo oYesu nʼayeta abeegibe eIkumi na Babiri, ni baaba e gyali, nʼabatuma babiri babiri. Era nʼabawa obwezye okubbinganga emizimu oku bantu.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Nʼabasisiitira ati, “Omu lugendo lunu timwaba nʼakantu kadi kamo, okutoolaku omukoomero. Timwaba nʼekyokulya, kadi mpiiya, ooba emigoba.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Neye muzwale biraito, era nabuli moiza azwale ekizwalo kimo kyonkani, tiyaaba nʼekyokubiri.”
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Era nʼabakoba ati, “Nabuli kibuga ekimubba mutuukiremu, mugonenge mu kisito kyʼabantu ababasangaaliranga, paka owemwalizwa omu kibuga ekyo.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Owemutuuka omu kifo kyonakyona, abantu nandi ni babasangaalira ooba ni bagaana okubawulisisya, awo nga muzwawo. Era owemubba muzwawo, mwekunkumulyangaku nʼenkungu egibba gibakwaite oku bigere byanywe, ngʼakamanyiciryo kʼobujulizi obulaga okuvunaana abantu abo. Mazima mbakobera nti ekyalituuka oku Sodoma nʼoku Gomola kyalibba kiguminkirizika okukiraku ekyalituuka oku bantu abo.”
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Batyo abeegi ni baaba nga bakobera abantu bati, “Kiwomeire mwenenye.”
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Ni babbinga emizimu mingi oku bantu. Ni basiiga abalwaire amafuta gʼenkabi ni babalamya.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Awo okabaka oKerode nʼawulira okufuma kwa Yesu, olwʼokubba babbaire bamutumulaku wonawona. Abamo nga bakoba bati, “Niiye oYokaana oMubatizi azuukiire. Ekyo niikyo ekigira ali nʼobwezye okukola ebyewunyo.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Neye abandi nga bakoba bati, “Niiye Eriya.” Nʼabandi bati, “Naabbi, omoiza oku banaabbi abʼeira.”
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 OKerode oweyabiwuliire nʼakoba ati, “OYokaana oMubatizi ogunatemereku omutwe niiye azuukiire!”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 — ausente —
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 — ausente —
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 — ausente —
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 OKerode iye yabbaire atya oYokaana, ngʼamaite ati oYokaana musaiza atuukiriire, era mutukulye, kale yamukuumanga nakusani tiyabbaaku kabbikabbi. Yatakanga okumuwulisisya, newankubbaire nga nabuli oweyamuwulisisyanga, yeeraliikiriranga ino omu mwoyo.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Neye lumo, oKerodiya nʼasuna akakisa. Lwabbaire lunaku lwa kwebukiriryaku olubabyaliire oKerode. OKerode nʼakola embaga, nʼayeta abantube abakulu, nʼabakulu bʼabaisirikale, nʼabantu abafuma omu Galiraaya.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Kwolwo omwala wa Kerodiya yaizire nʼabina, nʼasangaalya ino oKerode nʼabagenibe. Olwʼokusiima eino okabaka nʼakoba omwala ati, “Onsabe kyonakyona ekyotaka, nakuwa.”
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Nʼalayira nʼokulayira ati, “Kyonakyona ekiwansaba nakuwa, nʼowewataka oti obwakabaka bwange tubugabaniremu aakati.”
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Awo omwala nʼawuluka, ni yeebulyaku omaaye ati, “Nsabe niki?” Omaaye nʼamwiramu ati, “Mutwe gwa Yokaana oMubatizi gwʼobba osabe.”
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Amangu ago omwala nʼaluuya okukanga e giri okabaka, nʼamusaba ati, “Ekintaka okumpeerawo omu kaseera kanu, mutwe gwa Yokaana oMubatizi nga baguteekere okwitiba.”
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Ekyo ni kiruma ino okabaka, neye olwʼokubba yabbaire alayiire, aate nga nʼabagenibe bawuliire, nandi nʼataka kumwima ekyamusabire.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Amangu ago okabaka nʼatuma omwisirikale omukuumi wʼamabbuusu okuleeta omutwe gwa Yokaana. Oguyatumire, nʼayaba omu mabbuusu nʼatemaku oYokaana omutwe.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Era ni baguleetera okwitiba, ni baguwa omwala, era nʼomwala yena nʼagutwalira omaaye.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Abeegi ba Yokaana owebakiwuliire, ni baaba ni batwala omulambogwe, ni baguliika.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Awo abatume ni bakanga e giri oYesu, ni bamulonserya byonabyona ebibabbaire bakolere nʼebibabbaire beegeserye.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Iye nʼabakoba ati, “Mwize twabe omu kifo omutwezya okubba swenkani, muwuumuleku.” Babbaire bakayireku nʼakaseera akʼokulyaku olwʼabantu abangi abaizanga e gibaabbanga. Abantu abamo baabbanga ooti bazwawo, nga tete abandi batuuka.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Nʼolwekyo ni bavuga eryato, ni baaba bonkani, omu kifo ekinambulamu bantu.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Neye era abantu bangi ni bababona nga baaba, ni babamanyica bati niibo. Awo-so ni bazwa omu bibuga byonabyona, ni babagedya nga babita oku lukalu, nga baaba bairuka, ni babeesooka omu kifo oYesu nʼabeegibe e gibabbaire baaba.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 OYesu oweyatuukire oku lukalu, nʼabona ekiziima kyʼabantu kinene nga kiri aawo, nʼakikwatira ekisa olwʼokubba babbaire ooti ntaama eginambulaku muliisya! Kale nʼamala ekiseera kiwanvu ngʼabeegesya.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Abeegi owebaboine ngʼobwire bwatira okwirugala, ni baaba e giri oYesu, ni bamukoba bati, “Ekifo kinu mpaamu bantu, aate nga nʼobwire buunu bwirugala.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Abantu obaseebule baabe beegulire ekyokulya omu byalo nʼomu bubuga obuliraine aanu.”
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 OYesu nʼabairamu ati, “Niinywe omubbe mubawe ekyokulya balye.” Ibo ni bamubuulya bati, “Otaka twabe tubagulire emigaati egimalawo edinaali 200, tubawe balye?”
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Iye nʼababuulya ati, “Mulikuuwo nʼemigaati mimeka? Mwabe mubone.” Owebamalire okwekalikica, ni bamukoba bati, “Mitaanu, nʼenyanyi ibiri.”
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Awo oYesu nʼalagira abantu bonabona okutyama ansi okwisubi mu bibbubbu.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Ni batyama nga bali mu bibbubbu, ebimo nga nabuli kimo mulimu abantu 100, nʼebindi nga nabuli kimo mulimu 50.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 OYesu nʼatoola emigaati emitaanu nʼenyanyi eibiri, nʼalingirira omwigulu, ni yeebalya oKibbumba. Nʼavunavunamu emigaati egyo, nʼagiwa abeegibe okwinula abantu. Era nʼenyanyi eibiri gyona nʼagivunavunamu, bonabona ni basunaku.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Era abantu bonabona baliire ni baikuta.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Era abeegibe ni bakumbaania ebitundutundu ebyafiikireku, ni baizulya ebiibo ikumi na bibiri.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Oku bantu bonabona abaliire, obungi bwʼabasaiza bonkani bwabbaire 5,000.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Amangu ago oYesu nʼalagira abeegibe bavuge eryato beekubbemberemu, baabe e Bbesusaida, oku lubba ludi olwʼenyanza, nga iye akaali aseebula abantu.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Oweyamalire okubaseebula, nʼaniina oku lusozi okusaba oKibbumba.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 Endikiirya oweyakwatiire, ngʼabeegibe bali mu lyato aakati omu nyanza, oYesu iye ngʼali yenkani oku lukalu.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Awo nʼabalengera nga bakalabana okuvuga eryato nʼenkasi, olwʼogumpunga ogwabbaire guzwa egibaaba. Obwire owebwabbaire bwatira okuca, nʼayaba e gibali ngʼatambulira oku maizi. Nabba ooti ababitaku.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Neye ibo owebamuboine ngʼatambulira oku maizi, ni baseega bati kyewo. Ni bakubba enduulu,
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 olwʼokubba bonabona bamuboine, ni batya ino. Neye iye amangu ago nʼatumula nabo, nʼabakoba ati, “Ninze! Timwatya, mwiremu omwoyo.”
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Atyo nʼaniina omu lyato omubabbaire. Ogumpunga ni gulekera awo okufuwa. Abeegibe ni bawuninkirira ino,
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 olwʼokubba ekyewunyo ekyʼemigaati babbaire tibategeire amakulu gaakyo, bati oYesu ali nʼamaani. Emyoyo gyabwe gyabbaire mikakanyali.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Awo owebasaliremu enyanza ni bayambuka kudi, batuukiire mu kitundu kyʼe Genesareeti, ni basiba eryato oku mbale kwʼenyanza.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Owebazwire omu lyato, amangu ago abantu ni bamanyica oYesu.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Ni bairuka nga babita nabuli wantu omu kitundu ekyo, ni baleeta abalwaire, nga babagingiire oku mikeeka, ni babatwala wonawona awebawuliranga bati oYesu niiwo e gyali.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Wonawona aweyayabanga, omu butale, nʼomu bibuga, ooba omu byalo, abantu bateekanga abalwaire omu bifo ebyʼokukumbaaniramu, ni bamwegairira aikirirye kadi bakwate oku mugo gwʼekizwalokye. Era bonabona abakikwaiteku, ni balama.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.