Lucas 20
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs AAI
1 Lwabbaire lumo, oYesu oweyabbaire ngʼayegesya omu Yeekaalu, era ngʼabakobera aMawuliro aMasa, abakabona abakulu nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa, aamo nʼabantu abakulu omwigwanga, ni baaba e gyali.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Kale awo ni bamubuulya bati, “Otukobere, oli na bwezyeki okukola ebintu ebyo ebyokola? Era naani eyakuwaire obwezye obwo?”
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 OYesu nʼabairamu ati, “Zena oleke mbabuulye ekibuulyo. Munkobere,
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 naani eyatumire oYokaana okubatiza, Kibbumba ooba bantu?”
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Awo ni beegeyamu bati, “Singa tumwiramu tuti Kibbumba niiye eyamutumire, ayaba okutubuulya ati, ‘Kaisi lwaki oYokaana iye timwamwikiririiryemu?’
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Neye singa tumwiramu tuti abantu niibo abamutumire, abantu bonabona batukubba amabbaale olwʼokubba baikirirya nakimo bati oYokaana yabbaire naabbi.”
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Kale ni bairamu bati, “Titumaite eyamutumire.”
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Awo oYesu yena nʼabakoba ati, “Aale zena tinabakobere obwezye obundinabwo okukola ebintu binu.”
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Awo oYesu ni yeeyongera era nʼagerera abantu ababbairewo olugero lunu ati, “Wabbairewo omuntu eyakomere omusiri gwʼemizabbibbu, nʼaguteekamu abapangisya, nʼayaba awantu nʼalwayo.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 Ekiseera ekyʼamakungula owekyatuukire, nʼatuma omugalama eeri abapangisya, bamuweeku ebineneka byʼomusiri gwʼemizabbibbu. Neye ibo bamukubbire-bukubbi, era ni bamubbinga nga tibamuwaireku akantu konakona.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Kale nʼabasindikira tete omugalama ogondi. Neye oyo yena ni bamukubba, ni bamwemulayemula, era ni bamubbinga nga tibamuwaireku akantu konakona.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Era tete nʼatuma owokusatu. Nʼoyo yena ni bamutemulatemula, era ni bamutoola omu musiri ni bamumuma eedi.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 “Awo onyere omusiri gwʼemizabbibbu ni yeebuulya ati, ‘Nakola ntya? Njaba okutuma omwana wange omutake, amo bamuwa iye ekitiisya.’
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Neye abapangisya owebamuboine, ni beegeyamu bati, ‘Onu niiye omusika; oleke tumwite, obusika bwalibba bwaiswe.’
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Kale ni bamutoola omu musiri gwʼemizabbibbu ogwo, ni bamutwala ni bamwita.
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Yalyaba nʼaita abapangisya abo, kaisi nʼagukwatisya abandi.”
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Neye oYesu nʼabalingirira nakusani, kaisi nʼababuulya ati, “Aale eKiwandiike kinu kibba kitegeeza niki? Ekikoba kiti:
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 “Nabuli muntu agaana enjegesya yange ali ooti muntu agwa okwibbaale eryo, nʼavunikavunika, era ali ooti yooyo oguligwaku ni limususungula.”
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Awo abakugu omu byʼaMateeka ga Musa nʼabakabona abakulu, olwʼokubba babbaire bamaite bati olugero olwo oYesu olwagerere, lubbaire lukwata ku niibo, ni banoonia engeri yʼokumukwata omu kaseera akananyere ako neye ni batya abantu.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Kale awo abakugu omu byʼaMateeka ga Musa nʼabakabona abakulu owebabbaire bakaali bakiiya oYesu okumukwata, ni batuma abakeeti beesuuce ooti bantu abasa, bamukwatisye omu bibono ebyatumula, kaisi bayezye okumuwaayo omu mbuga yʼoweitwale lyʼe Buyudaaya.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Batyo abakeeti abo ni bamukoba bati, “Musomesya, tumaite tuti ebyotumula nʼebyoyegesya byʼamazima, era tomomola omu bantu, neye obeegesya mu mazima ebyo oKibbumba ebyataka bakole.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Atyanu Musengwa, otukobere. Kibba kituuce okuwa oKaisaali omusolo, ooba bbe?”
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Neye oYesu nʼamanyica omutego gwabwe ogubabbaireku, kaisi nʼabakoba ati,
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 “Kaade muleete edinaali. Ekifaananyi nʼamaliina ebiriku byani?” Ni bamwiramu bati, “Bya Kaisaali.”
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Awo oYesu nʼabakoba ati, “Kale ebya Kaisaali mubiwe oKaisaali, nʼebya Kibbumba mubiwe oKibbumba.”
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Batyo abakeeti nandi ni bayezya okumukwatikisya omu kintu kadi kimo okubiyatumwire aawo omumaiso gʼabantu. Kale ni beewunya ino olwʼekiyabairiremu, era ni basirika.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Awo aBasedukaayo olwʼokubba bakoba bati mpaawo kuzuukira, abamo ni baaba e giri oYesu ni bamubuulya bati,
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 “Musomesya, oMusa yatuwandiikiire ekiragiro kiti omuntu owaafa, nʼaleka onamwandu, neye nga tabyaireku omwana, omuganda wʼomufu ali nʼokufumbirwa onamwandu oyo, kaisi abyalire omugandawe abaana.
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Kale wabbairewo abaganda musanvu. Asooka nʼaleeta omukali, neye nʼafa nga tabyaireku omwana.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Nʼowokubiri nʼamusika era yena nʼafa nga tamubyairemu omwana.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Era nʼowokusatu yena atyo. Nʼomu ngeri enanyere eyo bonabona omusanvu ni basikaku omukali oyo, era ni bafa nga tibamubyairemu omwana.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Oluzwanyuma, omukali yena nʼafa.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 Atyanu olwo oku lunaku olwʼokuzuukira, omukali oyo yalibba waani, ngoyo bonabona omusanvu bamufumbiirweku?”
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Awo oYesu nʼabairamu ati, “Abantu abʼoku kyalo kunu ibo basuna obufumbo.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Neye abantu abo oKibbumba abaasaniza okubba omwigulu oluzwanyuma lwʼokuzuukira, ibo tibalibba nʼobufumbo.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Era ibo balibba tibayezya okufa tete olwʼokubba balibba ooti bamalaika. Era balibba baana ba Kibbumba olwʼokubba balibba bazuukiire.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Era nʼoMusa alaga ati abafu bazuukira olwʼokubba omu kitundu ekitumula oku kisaka, atumula oku Musengwa iye oKibbumba ati, Kibbumba wa Ibbulaimu, era wa Isaka, era wa Yaakobbo.
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 OKibbumba wʼabantu ababba aboomi newankubbaire nga bamalire okufa neye tiwa bantu abasigala omu kufa, olwʼokubba aboomi nʼabafu eeri oKibbumba babba boomi.”
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Abamo oku bakugu omu byʼaMateeka ga Musa ni bairamu bati, “Musomesya, oiriremu nakusani.”
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Bakobere batyo olwʼokubba wabbaire mpaawo eyaguma ni yeeyongera okumubuulya ebibuulyo ebindi.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Awo oYesu nʼabakoba ati, “Bayezya batya okukoba bati oKurisito ogubasukireku amafuta, Mwizukulu wa kabaka oDawudi?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 NgʼoDawudi onanyere, omu kitabo kya Zabbuli yakobere ati:
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 paka owenaligondya abalabebo
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 “Ooba ngʼoDawudi onanyere amweta ‘Musengwawe’ kaisi tete oKurisito ayezya atya okubba mwizukuluwe?”
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Kale awo abantu bonabona nga bawulira, oYesu nʼakoba abeegibe ati,
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 “Mwekuume abakugu omu byʼaMateeka ga Musa, abataka okutambula nga bazwaire amaganduula amawanvuwiriri ageekuusira ansi, okulaga bati bantu batukulye. Era bataka okubasugiryasugirya omu butale nʼokutyama omu bifo ebyʼomumaiso omu makumbaaniro, nʼomu bifo ebyʼabantu abʼekitiisya oku mambaga.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Era banyaga ebintu byonabyona omu manyumba gʼabanamwandu, nʼokusaba oKibbumba omu bibono ebingi olwʼokweraga. Abo balisuna ekibonerezo ekikiraku obunene.”
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.