Gênesis 5

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Atyanu binu niibyo ebikwata okwAdamu nʼeibyairerye. OKibbumba oweyabbumbire omuntu, yamubbumbire ngʼamufaanana.
1 Este é o livro da genealogia de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Yabbumbire omusaiza nʼomukali, nʼabawa enkabi, era nʼabawa eriina ati, “Muntu.”
2 homem e mulher os criou, e os abençoou, e lhes chamou pelo nome de Adão, no dia em que foram criados.
3 Atyanu Adamu oweyabbaire nga wʼemyanka 130, nʼabyala omwana omwisuka amufaanana, aali ooti niiye era nʼamuwa eriina ati, Seezi.
3 Viveu Adão cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e lhe chamou Sete.
4 Adamu nʼawangaala emyanka egindi 800 ngʼamalire okubyala oSeezi, era omu myanka egyo, Adamu nʼabyaliramu abaana abandi abaisuka nʼabaala.
4 Depois que gerou a Sete, viveu Adão oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
5 Era nʼafa nga wʼemyanka 930.
5 Os dias todos da vida de Adão foram novecentos e trinta anos; e morreu.
6 OSeezi oweyabbaire nga wʼemyanka 105, nʼabyala omwana omwisuka bati, Enosi.
6 Sete viveu cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Era oSeezi nʼawangaala emyanka egindi 807 ngʼamalire okubyala Enosi. Era omu myanka egyo oSeezi nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala,
7 Depois que gerou a Enos, viveu Sete oitocentos e sete anos; e teve filhos e filhas.
8 awo nʼafa nga wʼemyanka 912.
8 Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.
9 Enosi oweyabbaire nga wʼemyanka 90, nʼabyala omwana omwisuka bati, Kenani.
9 Enos viveu noventa anos e gerou a Cainã.
10 Enosi nʼawangaala emyanka egindi 815 ngʼamalire okubyala oKenani. Era omu myanka egyo Enosi nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
10 Depois que gerou a Cainã, viveu Enos oitocentos e quinze anos; e teve filhos e filhas.
11 Enosi nʼafa nga wʼemyanka 905.
11 Todos os dias de Enos foram novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Atyanu oKenani oweyabbaire nga wʼemyanka 70, nʼabyala omwana omwisuka bati, Makalaleeri.
12 Cainã viveu setenta anos e gerou a Maalalel.
13 OKenani nʼawangaala emyanka egindi 840 ngʼamalire okubyala oMakalaleeri, era omu myanka egyo oKenani nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
13 Depois que gerou a Maalalel, viveu Cainã oitocentos e quarenta anos; e teve filhos e filhas.
14 Era nʼafa nga wʼemyanka 910.
14 Todos os dias de Cainã foram novecentos e dez anos; e morreu.
15 OMakalaleeri oweyabbaire nga wʼemyanka 65, nʼabyala omwana omwisuka bati, Yaledi.
15 Maalalel viveu sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 OMakalaleeri nʼawangaala emyanka egindi 830 ngʼamalire okubyala oYaledi, era omu myanka egyo oMakalaleeri nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
16 Depois que gerou a Jarede, viveu Maalalel oitocentos e trinta anos; e teve filhos e filhas.
17 Era nʼafa nga wʼemyanka 895.
17 Todos os dias de Maalalel foram oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 OYaledi oweyabbaire nga wʼemyanka 162, nʼabyala omwana omwisuka bati, Enoka.
18 Jarede viveu cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 OYaledi nʼawangaala emyanka egindi 800 ngʼamalire okubyala Enoka, era omu myanka egyo oYaledi nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
19 Depois que gerou a Enoque, viveu Jarede oitocentos anos; e teve filhos e filhas.
20 Era nʼafa nga wʼemyanka 962.
20 Todos os dias de Jarede foram novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Atyanu Enoka oweyabbaire nga wʼemyanka 65, nʼabyala omwana omwisuka bati, Mesuseera.
21 Enoque viveu sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Era Enoka nʼabba nʼenkolagana eyʼamaani nʼoKibbumba era oluzwanyuma lwʼokubyala oMesuseera, Enoka nʼawangaala emyanka egindi 300. Era omu myanka egyo nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
22 Andou Enoque com Deus; e, depois que gerou a Metusalém, viveu trezentos anos; e teve filhos e filhas.
23 Gyonagyona aamo Enoka nʼawangaala emyanka 365.
23 Todos os dias de Enoque foram trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Yawangaire emyanka egyo gyonagyona ngʼali nʼenkolagana eyʼamaani nʼoKibbumba. Era lwabbaire lumo nʼagotawo olwʼokubba oKibbumba yamutwaire nga mwomi.
24 Andou Enoque com Deus e já não era, porque Deus o tomou para si.
25 Atyanu oMesuseera oweyabbaire nga wʼemyanka 187, nʼabyala omwana omwisuka bati, Laameeka.
25 Metusalém viveu cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 OMesuseera nʼawangaala emyanka egindi 782 ngʼamalire okubyala oLaameeka, era omu myanka egyo oMesuseera nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
26 Depois que gerou a Lameque, viveu Metusalém setecentos e oitenta e dois anos; e teve filhos e filhas.
27 Era nʼafa nga wʼemyanka 969.
27 Todos os dias de Metusalém foram novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 OLaameeka oweyabbaire nga wʼemyanka 182, nʼabyala omwana omwisuka.
28 Lameque viveu cento e oitenta e dois anos e gerou um filho;
29 Era nʼamuwa eriina ati, Nuwa, ngʼakoba ati, “Omwana onu niiye eyalituleetera okuwumuka okukalabana omu mirimo gyaiswe oku kyalo oMusengwa ekiyalaamire.”
29 pôs-lhe o nome de Noé, dizendo: Este nos consolará dos nossos trabalhos e das fadigas de nossas mãos, nesta terra que o Senhor amaldiçoou.
30 OLaameeka nʼawangaala emyanka 595 ngʼamalire okubyala oNuwa, era omu myanka egyo oLaameeka nʼabyaliramu abaana abandi, abaisuka nʼabaala.
30 Depois que gerou a Noé, viveu Lameque quinhentos e noventa e cinco anos; e teve filhos e filhas.
31 Era nʼafa nga wʼemyanka 777.
31 Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 ONuwa oweyabbaire nga wʼemyanka 500, nʼabyala oSeemu, nʼoKaamu, nʼoYafeesi.
32 Era Noé da idade de quinhentos anos e gerou a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.