Deuteronômio 27
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI
1 Awo oMusa, ngʼali aamo nʼabeekubbemberi ba Isirairi, nʼalagira abantu ati, “Mukuumenge ebiragiro byonabyona ebimbawa olwatyanu.
1 Moisés e as autoridades de Israel ordenaram ao povo: "Obedeçam à toda esta lei que hoje lhes dou.
2 Oku lunaku olumwalyambukira oMwiga oYoludaani, ni mwingira omu kyalo oMusengwa iye oKibbumba waanywe ekyabawa, mwalikoma amabbaale amanene, ni mugasiigaku erangi enjeru.
2 Quando vocês atravessarem o Jordão, e entrarem na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, levantem algumas pedras grandes e pintem-nas com cal.
3 Era ni mugawandiikaku amateeka ganu gonagona nʼebyokulungamya binu byonabyona nga mumalire okwambuka ni mwingira omu kyalo ekiizwire amata nʼomujenene, oMusengwa iye oKibbumba wʼabazeiza baanywe ekyabawa, ngʼoweyabasuubizire inywe.
3 Escrevam nelas todas as palavras desta lei, assim que tiverem atravessado para entrar na terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá, terra onde manam leite e mel, como o Senhor, o Deus dos seus antepassados, lhes prometeu.
4 Era owemwalimala okwambuka oMwiga oYoludaani, mwalikoma amabbaale ago oku Lusozi Ebbali, ngʼowembalagira olwatyanu, era ni mugasiigaku erangi enjeru.
4 E, quando tiverem atravessado o Jordão, levantem essas pedras no monte Ebal, como hoje lhes ordeno, e pintem-nas com cal.
5 Eeyo mwalyombekerayo oMusengwa iye oKibbumba waanywe ekyoto ekyʼamabbaale agenandi mubaizaku nʼekyoma.
5 Construam ali um altar ao Senhor, ao seu Deus, um altar de pedras. Não utilizem ferramenta de ferro nas pedras.
6 Muli nʼokwombeka ekyoto kya Musengwa iye oKibbumba waanywe nʼamabbaale agatali mabaizeku, kaisi muweerenge okwo eeri oMusengwa iye oKibbumba waanywe esadaaka egibooca yonayona.
6 Façam o altar do Senhor, do seu Deus, com pedras brutas, e sobre ele ofereçam holocaustos ao Senhor, ao seu Deus.
7 Mwaweeranga okwo esadaaka eyʼokusyania, ni mugiriira eeyo, era ni mujaagaanira omumaiso ga Musengwa iye oKibbumba waanywe.
7 Ofereçam também sacrifícios de comunhão, e comam e alegrem-se na presença do Senhor, do seu Deus.
8 Era mwaliwandiikira nakimo kusani ebibono byonabyona ebyʼamateeka ago, oku mabbaale ago agemwalibba mukomere.”
8 E nessas pedras que levantarem, vocês escreverão com bastante clareza todas as palavras desta lei".
9 Awo oMusa ngʼali aamo nʼabakabona nago aBaleevi nʼakoba aBaisirairi bonabona ati, “Musirike muwulisisye inywe aBaisirairi. Atyanu musuukire igwanga lya Musengwa iye oKibbumba waanywe.
9 Então Moisés e os sacerdotes levitas disseram a todo Israel: "Faça silêncio e escute, ó Israel! Agora você se tornou o povo do Senhor, o seu Deus.
10 Kale mugonderenge oMusengwa iye oKibbumba waanywe era mutuukiriryenge ebiragirobye nʼamateekage agembawa olwatyanu.”
10 Obedeça ao Senhor, ao seu Deus, e siga os seus mandamentos e decretos que hoje lhe dou".
11 Awo oku lunaku olunanyere olwo, oMusa nʼalagira aBaisirairi ati:
11 No mesmo dia Moisés ordenou ao povo:
12 “Owemwalimala okwambuka oMwiga oYoludaani, abʼebika binu: Ekya Simyoni, nʼekya Leevi, nʼekya Yuda, nʼekya Isakaali, nʼekya Yusufu, nʼekya Bbenyamini, balyemerera oku Lusozi oGerizimu okusabira aBaisirairi enkabi.
12 Quando vocês tiverem atravessado o Jordão, as tribos que estarão no monte Gerizim para abençoar o povo serão: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim.
13 Kaisi abʼebika binu, ekya Lubbeeni, nʼekya Gaadi, nʼekyʼAseri, nʼekya Zebbulooni, nʼekya Daani, nʼekya Nafutaali, ibo balyemerera ku Lusozi Ebbali kulaama.”
13 E as tribos que estarão no monte Ebal para declararem maldições serão: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
14 “ABaleevi balirangirira eeri aBaisirairi bonabona omu magono agayaminkirira bati,”
14 E os levitas recitarão a todo o povo de Israel em alta voz:
15 “ ‘Omuntu eyakolanga ekifaananyi ekyʼokusinza ekibaize, ooba ekibbumbe omu bintu ebibasaanuucirye, ikyo ekintu oMusengwa ekyacaawira nakimo, nago ekintu omuntu ekiyeekolera nʼakiteekawo omu kyama, yasunanga ekiraami.’ ”
15 "Maldito quem esculpir uma imagem ou fizer um ídolo fundido, obra de artesãos, detestável ao Senhor, e levantá-lo secretamente". Todo o povo dirá: "Amém! "
16 “ ‘Nabuli ayanyoomanga oiteeye ooba omaaye, yasunanga ekiraami.’ ”
16 "Maldito quem desonrar o seu pai ou a sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
17 “ ‘Nabuli eyacuusanga ekiroowa kyʼensalo nʼomuliranwawe, yasunanga ekiraami.’ ”
17 "Maldito quem mudar o marco de divisa da propriedade do seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
18 “ ‘Nabuli eyagotesyanga omwofu nʼamutoola omu nzira entuuce, yasunanga ekiraami.’ ”
18 "Maldito quem fizer o cego errar o caminho". Todo o povo dirá: "Amém! "
19 “ ‘Nabuli eyalamulanga omu butali bwenkanya omusango gwʼomunamawanga ooba ogwʼomufuubbi ooba ogwʼonamwandu, yasunanga ekiraami.’ ”
19 "Maldito quem negar justiça ao estrangeiro, ao órfão ou à viúva". Todo o povo dirá: "Amém! "
20 “ ‘Nabuli eyeegaitanga nʼomuka iteeye, yasunanga ekiraami olwʼokubba yaabbanga ayemwire iteeye.’ ”
20 "Maldito quem se deitar com a mulher do seu pai, desonrando a cama do seu pai". Todo o povo dirá: "Amém! "
21 “ ‘Nabuli eyeegaitanga nʼokisolo, yasunanga ekiraami.’ ”
21 "Maldito quem tiver relações sexuais com algum animal". Todo o povo dirá: "Amém! "
22 “ ‘Nabuli eyeegaitanga nʼomwonyokowe, omwana wa iteeye ooba omwana wa maaye, yasunanga ekiraami.’ ”
22 "Maldito quem se deitar com a sua irmã, filha do seu pai ou da sua mãe". Todo o povo dirá: "Amém! "
23 “ ‘Nabuli eyeegaitanga nʼomaaye wʼomukaliwe, yasunanga ekiraami.’ ”
23 "Maldito quem se deitar com a sua sogra". Todo o povo dirá: "Amém! "
24 “ ‘Nabuli eyaitanga omwinaye omu kyama, yasunanga ekiraami.’ ”
24 "Maldito quem matar secretamente o seu próximo". Todo o povo dirá: "Amém! "
25 “ ‘Nabuli ogubaguliriranga okwita omuntu onambulaku omusango, yasunanga ekiraami.’ ”
25 "Maldito quem aceitar pagamento para matar um inocente". Todo o povo dirá: "Amém! "
26 “ ‘Nabuli etiyagonderenge ebibono ebiri omu mateeka ganu era nandi nʼabikolanga, yasunanga ekiraami.’ ”
26 "Maldito quem não puser em prática as palavras desta lei". Todo o povo dirá: "Amém! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.