2 Samuel 9

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lumo oDawudi yeebwirye ati, “Omu bʼekisito kya Sawulo waliwo omuntu eyasigairewo, mmukolere ebyʼekisa oku lwa Yonasani?”
1 Certa ocasião Davi perguntou: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar lealdade por causa de minha amizade com Jônatas? "
2 Ni wabbaawo omuweererya ogubayetanga oZibba owʼomu kisito kya Sawulo, okabaka oDawudi oguyayetere. Okabaka nʼamubuulya ati, “Niiwe oZibba?”
2 Então chamaram Ziba, um dos servos de Saul, para apresentar-se a Davi, e o rei lhe perguntou: "Você é Ziba? " "Sou teu servo", respondeu ele.
3 Awo okabaka nʼamubuulya ati, “Mpaawo muntu yenayena eyasigairewo omu kisito kya Sawulo, ogunnyinza okukolera ebyʼekisa kya Kibbumba?”
3 Perguntou-lhe Davi: "Resta ainda alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar a lealdade de Deus? " Respondeu Ziba: "Ainda há um filho de Jônatas, aleijado dos pés".
4 Okabaka nʼamubuulya ati, “Ali yaina?”
4 "Onde está ele? ", perguntou o rei. Ziba respondeu: "Na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar".
5 Awo okabaka oDawudi nʼatumisya ni baleeta oMefibbosesi, nga bamutoola omu kisito kya Makiri omutaane wʼAmiyeeri owʼe Lodebbali.
5 Então o rei Davi mandou trazê-lo de Lo-Debar.
6 Awo Mefibbosesi omutaane wa Yonasani era omwizukulu wa Sawulo, oweyatuukire eeri oDawudi, nʼakotamya omutwe okumuwa ekitiisya.
6 Quando Mefibosete, filho de Jônatas e neto de Saul, compareceu diante de Davi, prostrou-se, rosto em terra. "Mefibosete? ", perguntou Davi. Ele respondeu: "Sim, sou teu servo".
7 ODawudi nʼamukoba ati, “Tiwaatya, njaba okukukolera ebyʼekisa oku lwa iteewo oYonasani. Njaba okukwirirya eitakali lyonalyona erya zeizawo oSawulo, era waliiranga aamo na nze oku menza yange.”
7 "Não tenha medo", disse-lhe Davi, "pois é certo que eu tratarei com bondade por causa de minha amizade com Jônatas, seu pai. Vou devolver-lhe todas as terras que pertenciam a seu avô Saul; e você comerá sempre à minha mesa".
8 OMefibbosesi nʼakotamya omutwe okumuwa ekitiisya, nʼakoba ati, “Nze omuweereryawo ndi wʼamakuluki-so ogwokolera ebyʼekisa, nze atagasa ooti mbwa omufu!”
8 Mefibosete prostrou-se e disse: "Quem é o teu servo, para que te preocupes com um cão morto como eu? "
9 Awo okabaka nʼayeta oZibba omuweererya wa Sawulo, nʼamukoba ati, “Ebintu byonabyona ebyabbaire ebya Sawulo nʼabʼomu kisitokye, mbiwaire mwizukulu wa musengwawo oSawulo.
9 Então o rei convocou Ziba e disse-lhe: "Devolvi ao neto de Saul, seu senhor, tudo o que pertencia a ele e à família dele.
10 Iwe, nʼabataanebo, nʼabaweereryabo, niinywe omwamulimiranga iye nʼabʼeibyairerye, kaisi basunenge ebyokulya. Neye iye oMefibbosesi omwizukulu wa musengwawo, bulijo yaliiranga aamo na nze oku menza yange.” OZibba yabbaire nʼabataane ikumi na bataanu, nʼabaweererya aabiri.
10 Você, seus filhos e seus servos cultivarão a terra para ele. Você trará a colheita para que haja provisões na casa do neto de seu senhor. Mas, Mefibosete comerá sempre à minha mesa". Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 Awo oZibba nʼakoba okabaka ati, “Musengwa wange njaba okukolanga byonabyona ebyondagiire.” Kale oMefibbosesi nʼaliiranga oku menza nʼokabaka oDawudi, ngʼomoiza oku bataane ba Dawudi.
11 Então Ziba disse ao rei: "O teu servo fará tudo o que o rei, meu senhor, ordenou". Assim, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi como se fosse um dos seus filhos.
12 OMefibbosesi yabbaire nʼomutaanewe nga mutomuto eriinalye bati Miika. Era abo bonabona abatyamanga omu kisito kya Gibba, ni basuuka baweererya ba Mefibbosesi.
12 Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. E todos os que moravam na casa de Ziba tornaram-se servos de Mefibosete.
13 Awo Mefibbosesi eyabbaire alemaire ebigere byombi, nʼatyamanga mu Yerusaalemi, nʼaliiranga oku menza nʼokabaka.
13 Então Mefibosete foi morar em Jerusalém, pois passou a comer sempre à mesa do rei. E era aleijado dos pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.