1 Tessalonicenses 1
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NTLH
1 Nze oPawulo nʼoSiruvaano nʼoTemuseewo, tuwandiikira abʼekanisa eri omu kibuga ekyʼe Sesalonika, era abantu ba Kibbumba oItewaiswe nʼoMusengwa oYesu Kurisito. Tubasugiirye nga tubatakirya ekisa nʼeidembe ebizwa egiri oKibbumba, byeyongere okubba na inywe.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Bulijo twebalya oKibbumba okulwanywe nywenanywena, era titugonerya okubasabira eeri oKibbumba.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Era nga tuli omumaiso ga Kibbumba era oItewaiswe, tumukobera ngʼowemulaga okwikirirya kwanywe omu Yesu nʼokutaka kwanywe eeri oKibbumba, mwebyo ebimukola. Era tumukobera ngʼowemulaga eisuubi lyanywe eritatiika omu kwira kwa Musengwa waiswe oYesu Kurisito.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Aboluganda omu Kurisito, tumaite ngʼoKibbumba abataka, era yabalonderemu mubbe babe,
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 olwʼokubba owetwabakobeire aMawuliro aMasa, tigabbaire mu bibono-bubono, wazira gabbairemu amaani ga Mwoyo oMutukulye, iye ngʼabawa okukakasira nakimo muti ebitukoba byʼamazima. Mumaite kusani ino ngʼowetwebityanga nga tuli mwinywe. Twebityanga kusani lwʼokutaka kugasa niinywe, titwabakaisya obwomi bwa kwikirirya oYesu.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Nywena mwasengereirye empisa gyaiswe nʼegya Musengwa waiswe, olwʼokubba newankubbaire nga babagadirye olwʼekibono kya Kibbumba, neye mwaikiriirye aMawuliro ga Musengwa nʼeisangaalo erizwa omu Mwoyo oMutukulye.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Mutyo ni mubba kyokuboneraku eeri abaikirirya bonabona abʼomu kyalo kyanywe, omu kitundu kya Makedooniya nʼomwAkaya.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Ekyo kityo olwʼokubba mwasalaanirye ekibono kya Kibbumba, timu Makedooniya nʼomwAkaya mwonkani, neye nʼomu bitundu bingi ino bategeire ngʼowemwikirirya oMusengwa iye oKibbumba. Kale iswe tikitwetaagisya kubbaaku nʼekitutumula.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Abantu abanyere balonsya ngʼowemwasiimire ino nga twizire e waanywe, ni muzwa oku bifaananyi, ni mwira eeri oKibbumba omutuuce era onanyere obwomi mumuweereryenge.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Era balonsya ngʼowemukuumiriire oMwanawe okwira ngʼazwa omwigulu, oguyazuukizire, nga niiye oYesu atulamya obusungu bwa Kibbumba obwaba okwiza.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.