1 Timóteo 4
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA
1 OMwoyo oMutukulye akoba butembereri ati, omu biseera ngʼekyalo kyatira okutuuka oku nkomerero, abantu abamo balizwa omu kwikirirya, ni basengererya emizimu egigotesyagotesya, era ni basengererya enjegesya gyʼemizimu.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Enjegesya egyo abagireeta bantu ababbeyi, abo abʼemyoyo egibulamu akabuntu.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Abo niibo abagaana abantu okufumbirwa, era ni baloberya okulya ebyokulya ebimo. OKibbumba yateekerewo obufumbo, era nʼabbumba ebyokulya ngʼataka abaikirirya, abamaite amazima, babikolesyenge nga webamwebalya.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Ekyo kityo olwʼokubba buli kintu oKibbumba ekiyateekerewo kisa, era tibakigaana, kasita ni basooka kumwebalya kaisi ni bakikolesya.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Ekityo kisuuka kitukulye lwʼekibono kya Kibbumba, era nʼokusaba.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Oweweegesya aboluganda ebibono ebyo, waabba oli muweererya omusa owa Kurisito oYesu, akulire omu mazima agʼenjikirirya era nʼenjegesya ensa eyo egyosengererya.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Weewalenge emboozi egitagasa omu bwomi bwa muntu wa Kibbumba, ngʼebisimo ebyʼabakaire. Omu kifo kyʼebyo, weetendeke mu bwomi obuweisya oKibbumba ekitiisya.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Ekyo kityo olwʼokubba okukola ebisaizi byʼomubiri kigasa katono, neye okukola ebintu ebiweisya oKibbumba ekitiisya kigasa omu bintu byonabyona. Ikwo kuleeta eisuubi eryʼomu bwomi bunu obwʼoku kyalo, era nʼobwo obutawaawo oKibbumba obuyaliwa abaikirirya.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Ekibono ekyo kituuce era kisaanira nakimo okukiikirirya.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Kagira tukalabana era twefudaku ino okubba omu bwomi oKibbumba obwataka, olwʼokubba eisuubi lyaiswe liri mu Kibbumba onanyere obwomi era oMulokoli wʼabantu bonabona, eino eino abo abaikirirya.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Abantu obeegesyenge ebintu ebyo era obalagirenge okubikola.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Tiwaabbangamu okutya waire okwetalirirya kwonakwona oti okaali mwisuka mutomuto. Wazira, omu ntumulayo, nʼomu mpisagyo, nʼomu kutakakwo, nʼomu kwikiriryakwo, nʼomu butuukiriryebwo, obbenge kyokuboneraku eeri abaikirirya.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Onyiikiirenge okusoma eBiwandiike, nʼokubuulirira abantu ebya Kibbumba, nʼokubeegesyanga paka owenaliiza.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Togayaaliriranga ekirabo ekiri mwiwe, oMwoyo oMutukulye ekiyakuwaire, okusinzirira oku bunaabbi obwawulukire ngʼabʼakakiiko kʼabakaire bʼekanisa bakuteekereku engalo okukusabira.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Ebyo obimalireku ino amaani, era weeweeyo mwibyo, kaisi buli muntu abone nga weeyongera okukola kusani.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Weegenderezenge ino omu mpisagyo nʼomu byoyegesya. Era weekalangule mwebyo olwʼokubba owookola otyo, walyerokola iwe onyere, era nʼabo abakuwulisisya.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.