1 Samuel 5
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs NAA
1 ABafirisuuti owebanyagire eSanduuku eyʼeNdagaano ya Musengwa omu kibuga Ebbeneza olutalo e girwabbaire, bagitwaire mu kibuga Asudodi.
1 Os filisteus tomaram a arca de Deus e a levaram de Ebenézer a Asdode.
2 Bagigingire ni bagitwala omu kibbaali kya kibbumba waabwe oDagoni, ni bagiteeka okumpi nʼekifaananyi kya Dagoni.
2 Os filisteus tomaram a arca de Deus e a colocaram no templo de Dagom, ao lado da imagem de Dagom.
3 Abantu bʼAsudodi owebasetukire eizo amakeezi, bayajiirye okibbumba waabwe oDagoni ngʼagwire mafuunama omumaiso gʼeSanduuku eyʼeNdagaano. Ni bamuginga ni bamwirya omu kifookye.
3 Quando os moradores de Asdode se levantaram de madrugada, no dia seguinte, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra, diante da arca do Senhor . Eles pegaram a imagem de Dagom e a puseram de volta no seu lugar.
4 Neye owebasetukire oku lunaku olwairireku amakeezi, tete bamwajiirye ngʼagwire mafuunama omumaiso gʼeSanduuku eyʼeNdagaano, era ngʼomutwe nʼengalo gyombi bikutukireku, nga bigwire omu mulyango ansi oku mukiiko gwʼolwigi, oDagoni ngʼasigaire kiwuduwudu.
4 Levantando-se de madrugada no dia seguinte, pela manhã, eis que Dagom estava caído de bruços diante da arca do Senhor . A cabeça de Dagom e as duas mãos estavam cortadas e se encontravam na soleira da porta; apenas o tronco dele estava inteiro.
5 Ekyo niikyo ekigira paka lwatyanu, abakabona ba Dagoni, nʼabo bonabona abaaba okumusinza omu kibbaalikye, okutayemanga ansi oku mukiiko gwʼolwigirwe omwAsudodi.
5 Por isso, os sacerdotes de Dagom e todos os que entram no seu templo em Asdode não pisam na soleira da porta, até o dia de hoje.
6 OMusengwa nʼabonereza ino abantu abʼomwAsudodi nʼabʼomu bitundu ebibeeruguuliriirye, nʼabaleetaku ensisi, nʼabalwalisya nʼebizimba.
6 Porém a mão do Senhor castigou duramente os moradores de Asdode, e os assolou, e os feriu com tumores, tanto em Asdode como nos seus arredores.
7 Abantu bʼAsudodi owebaboine ebibatuukireku, ni bakoba bati, “ESanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wʼaBaisirairi tituli nʼokusigala nayo, olwʼokubba oKibbumba waabwe atubonereza ino iswe nʼokibbumba waiswe oDagoni.”
7 Quando os homens de Asdode viram o que estava acontecendo, disseram: — A arca do Deus de Israel não deve ficar entre nós, pois a sua mão é dura sobre nós e sobre Dagom, nosso deus.
8 Kyazwireku ni batuma obukwenda ni beeta abafugi bʼaBafirisuuti bonabona, ni bababuulya bati, “Tukole tutya eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wʼaBaisirairi?”
8 Então enviaram mensageiros e reuniram todos os governantes dos filisteus, e perguntaram: — Que faremos com a arca do Deus de Israel? Eles responderam: — Que a arca do Deus de Israel seja levada até Gate e, depois, de cidade em cidade. E a levaram até Gate.
9 Awo olwatuukire owebagituuciryeyo, oMusengwa nʼabonereza nʼabʼomu kibuga ekyo, nʼabaleetera ensisi eyʼamaani era nʼabalwalisya ebizimba, ebyafulukukire ku bonabona, abatobato nʼabakulu.
9 Depois que a levaram, a mão do Senhor foi contra aquela cidade, causando grande terror; pois feriu os homens daquela cidade, desde o pequeno até o grande; e lhes nasceram tumores.
10 Awo eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba ni bajeereekererya omwEkulooni.
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. Mas, quando a arca chegou lá, os ecronitas exclamaram: — Trouxeram a arca do Deus de Israel até aqui para matar a nós e a nosso povo.
11 Ni beeta abafugi abʼaBafirisuuti bonabona ni bakumbaana. Ni babakoba bati, “Mukanje eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wa Isirairi e gyeri nʼokubba, ereke okutwita iswe nʼabantu baiswe.” Wabbairewo ensisi eyʼokufa omu kibuga kyonakyona, olwʼokubba oKibbumba yababonerezere ino.
11 Então enviaram mensageiros e reuniram todos os governantes dos filisteus, e disseram: — Devolvam a arca do Deus de Israel. Que ela volte ao seu lugar, para que não mate nem a nós nem ao nosso povo. Porque havia terror de morte em toda a cidade, e a mão de Deus castigou duramente ali.
12 Nʼabo abanandi bafa, ni balwala ebizimba, okukunga kwʼabʼomu kibuga ekyo nga bataka obubbeeri ni kutuuka omwigulu.
12 Os homens que não morriam eram atingidos com os tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.