1 Samuel 5
Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs ACF
1 ABafirisuuti owebanyagire eSanduuku eyʼeNdagaano ya Musengwa omu kibuga Ebbeneza olutalo e girwabbaire, bagitwaire mu kibuga Asudodi.
1 Os filisteus, pois, tomaram a arca de Deus e a trouxeram de Ebenézer a Asdode.
2 Bagigingire ni bagitwala omu kibbaali kya kibbumba waabwe oDagoni, ni bagiteeka okumpi nʼekifaananyi kya Dagoni.
2 Tomaram os filisteus a arca de Deus, e a colocaram na casa de Dagom, e a puseram junto a Dagom.
3 Abantu bʼAsudodi owebasetukire eizo amakeezi, bayajiirye okibbumba waabwe oDagoni ngʼagwire mafuunama omumaiso gʼeSanduuku eyʼeNdagaano. Ni bamuginga ni bamwirya omu kifookye.
3 Levantando-se, porém, de madrugada no dia seguinte, os de Asdode, eis que Dagom estava caído com o rosto em terra, diante da arca do Senhor; e tomaram a Dagom, e tornaram a pô-lo no seu lugar.
4 Neye owebasetukire oku lunaku olwairireku amakeezi, tete bamwajiirye ngʼagwire mafuunama omumaiso gʼeSanduuku eyʼeNdagaano, era ngʼomutwe nʼengalo gyombi bikutukireku, nga bigwire omu mulyango ansi oku mukiiko gwʼolwigi, oDagoni ngʼasigaire kiwuduwudu.
4 E, levantando-se de madrugada, no dia seguinte, pela manhã, eis que Dagom jazia caído com o rosto em terra diante da arca do Senhor; e a cabeça de Dagom e ambas as palmas das suas mãos estavam cortadas sobre o limiar; somente o tronco ficou a Dagom.
5 Ekyo niikyo ekigira paka lwatyanu, abakabona ba Dagoni, nʼabo bonabona abaaba okumusinza omu kibbaalikye, okutayemanga ansi oku mukiiko gwʼolwigirwe omwAsudodi.
5 Por isso nem os sacerdotes de Dagom, nem nenhum de todos os que entram na casa de Dagom pisam o limiar de Dagom em Asdode, até ao dia de hoje.
6 OMusengwa nʼabonereza ino abantu abʼomwAsudodi nʼabʼomu bitundu ebibeeruguuliriirye, nʼabaleetaku ensisi, nʼabalwalisya nʼebizimba.
6 Porém a mão do Senhor se agravou sobre os de Asdode, e os assolou; e os feriu com hemorróidas, em Asdode e nos seus termos.
7 Abantu bʼAsudodi owebaboine ebibatuukireku, ni bakoba bati, “ESanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wʼaBaisirairi tituli nʼokusigala nayo, olwʼokubba oKibbumba waabwe atubonereza ino iswe nʼokibbumba waiswe oDagoni.”
7 Vendo então os homens de Asdode que assim foi, disseram: Não fique conosco a arca do Deus de Israel; pois a sua mão é dura sobre nós, e sobre Dagom, nosso deus.
8 Kyazwireku ni batuma obukwenda ni beeta abafugi bʼaBafirisuuti bonabona, ni bababuulya bati, “Tukole tutya eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wʼaBaisirairi?”
8 Por isso enviaram mensageiros e congregaram a si todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Que faremos nós da arca do Deus de Israel? E responderam: a arca do Deus de Israel será levada até Gate. Assim levaram para lá a arca do Deus de Israel.
9 Awo olwatuukire owebagituuciryeyo, oMusengwa nʼabonereza nʼabʼomu kibuga ekyo, nʼabaleetera ensisi eyʼamaani era nʼabalwalisya ebizimba, ebyafulukukire ku bonabona, abatobato nʼabakulu.
9 E sucedeu que, assim que a levaram, a mão do Senhor veio contra aquela cidade, com mui grande vexame; pois feriu aos homens daquela cidade, desde o pequeno até ao grande; e tinham hemorróidas nas partes íntimas.
10 Awo eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba ni bajeereekererya omwEkulooni.
10 Então enviaram a arca de Deus a Ecrom. Sucedeu, porém, que, vindo a arca de Deus a Ecrom, os de Ecrom exclamaram, dizendo: Transportaram para nós a arca do Deus de Israel, para nos matarem, a nós e ao nosso povo.
11 Ni beeta abafugi abʼaBafirisuuti bonabona ni bakumbaana. Ni babakoba bati, “Mukanje eSanduuku eyʼeNdagaano ya Kibbumba wa Isirairi e gyeri nʼokubba, ereke okutwita iswe nʼabantu baiswe.” Wabbairewo ensisi eyʼokufa omu kibuga kyonakyona, olwʼokubba oKibbumba yababonerezere ino.
11 E enviaram, e congregaram a todos os príncipes dos filisteus, e disseram: Enviai a arca do Deus de Israel, e torne para o seu lugar, para que não mate nem a nós nem ao nosso povo. Porque havia mortal vexame em toda a cidade, e a mão de Deus muito se agravara ali.
12 Nʼabo abanandi bafa, ni balwala ebizimba, okukunga kwʼabʼomu kibuga ekyo nga bataka obubbeeri ni kutuuka omwigulu.
12 E os homens que não morriam eram tão atacados com hemorróidas que o clamor da cidade subia até o céu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.