1 Pedro 5

Endagaano Empyaka Omu Lugwere (GWR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kale inywe abeekubbemberi ba Bakurisitaayo, nze mbakubiriza ngʼomwekubbemberi omunaanywe, era ngʼomujulizi owʼokugada oKurisito okuyabitiremu, era nga zena omoiza kwabo abaligabanaku oku kitiisya ekyalibbaawo ikyo abantu ekibalisuna.
1 Aos anciãos, que estão entre vós eu exorto, eu que também sou um ancião, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Dala nze mbakoba nti, mulabirirenge abaikirirya abo oKibbumba ababakwatisya, nga muli ooti baliisya owebalabirira ebiraalo byabwe ebyʼentaama. Era muweereryenge ngʼabalabirizi, ekikoba kiti, nga tirwakubaazya, neye nga mukutaka kwanywe, omu ngeri eyo iyo oKibbumba egyataka mubbeemu. Era timululunkaniranga mpiiya, wazira mubbenge bantu abayayaanira kuweererya.
2 Alimentai o rebanho de Deus, que está entre vós, assumindo o cuidado dele, não por força, mas voluntariamente; não pela ganância do lucro, mas com um espírito pronto.
3 Era timwazitowereranga ibo abo abemwekubbembera, wazira mubbenge kyakuboneraku omu mpisa gyanywe egibali.
3 Nem como senhores sobre a herança de Deus, mas como exemplo para o rebanho.
4 Kale olwo oMuliisya omukulu oweyaliboneka, mwalisuna engule eyʼekitiisya eino iyo etecucuka.
4 E quando o sumo Pastor aparecer, recebereis uma coroa de glória incorruptível.
5 Nʼomu ngeri enanyereeyo, na inywe abaikirirya abandi abasigaireyo, mugonderenge abeekubbemberi baanywe, era mubbenge bʼeiwooyo eeri buli muntu nʼomwinaye. Ekyo kityo olwʼokubba eKiwandiike kikoba kiti:
5 Semelhantemente, vós jovens, submetei-vos aos anciãos; e sede todos sujeitos uns aos outros, e revesti-vos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, e dá graça aos humildes.
6 Nʼolwekyo mwewombekenge eeri oKibbumba iye oyo aali nʼamaani agabakuuma, era iye eyalibagulumalya ngʼekiseera kituukire.
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo certo.
7 Kale mumukwatisyenge ebigosi byanywe byonabyona, olwʼokubba iye abalabirira.
7 Lançando sobre ele todo vosso cuidado, porque ele cuida de vós.
8 Kale mwekuumirenge omu mpisa ensa era mubbenge beetegeki. Omulabe waanywe oSitaani, alaaduuka ooti mpologoma aluluma nga waanoonia oguyamalawo.
8 Sede sóbrios, sede vigilantes; porque o vosso adversário, o diabo, anda em derredor, como um leão que ruge, buscando a quem possa devorar;
9 Neye mumulwanisyenge nga muli bacaati omu kwikirirya, olwʼokubba mumaite muti nʼaboluganda baanywe abali omu kyalo kyonakyona, bagada ooti niinywe.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que as mesmas aflições se cumprem entre os vossos irmãos no mundo.
10 Era owemwalimala okugadaku akaseera akatono, oKibbumba iye owʼekisa mu buli ngeri, era iye eyabeetere okugabana oku kitiisyakye ekitawaawo olwa Kurisito oYesu, oKibbumba onyere yaliiryawo obwomi bwanywe obwʼomwoyo omu mbeera ensa. Era yalibawa obugumu nʼobucaati nga timusagasagana omu kwikirirya.
10 Mas que o Deus de toda a graça, que nos chamou para sua eterna glória por Cristo Jesus, depois de terdes sofrido um pouco, vos aperfeiçoe, confirme, fortifique e estabeleça.
11 Kale oKibbumba iye abbenge nʼobwezye emirembe nʼemirembe. Amiina.
11 A ele seja a glória e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Nʼolwekyo oSiruvaano, iye ogummaite nti woluganda omwesigwa, niiye ambeereire omu kuwandiika ebbaluwa enyimpi eti. Era nga mbairyamu amaani era nga nze mpa nʼobujulizi nti, ensonga egimbawandiikiireku niikyo ekisa kya Kibbumba ekinanyerenyeere, kale mukikalangukiremu.
12 Por Silvano, vosso fiel irmão, como eu cuido, escrevi brevemente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual vos firmais.
13 Aboluganda abʼomu kibuga kyʼe Bbabbulooni, ibo bona oKibbumba ebiyalondere, babasugiirye era nʼoMaako iye aali ooti mwana wange yena abasugiirye.
13 A igreja que está em Babilônia, eleita juntamente convosco, vos saúda, e também o meu filho Marcos.
14 Era musugiryangane ino omu ngeri eraga eti mutakangana omu ngeri eyoluganda omu Kurisito.
14 Saudai-vos uns aos outros com um beijo de caridade. Paz seja com todos vós que estais em Cristo Jesus. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.