Filemom 1
Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį (GWINT) vs AAI
1 — ausente —
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 — ausente —
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Vit'eegwijyąhchy'aa Diiti' ts'ą' Diik'eegwaadhat Jesus Christ vats'a' khadigihjii, nakhweenjit ch'eegoonzhrįį ts'ą' tsinehdan nats'an oolį'.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Shachaa gwik'injigwiighit zhit Philemon, khit ts'ą' khadigihjii dąį' neenjit Vit'eegwijyąhchy'aa mahsį' vaihnyąą.
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 Vit'eegwijyąhchy'aa vigii nąįį eenjit ch'eet'igwiniindhan ni'įį ts'ą' K'eegwaadhat Jesus chan vit'injyąhchy'aa narahnyąą neegwiitth'ak geh'an.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Nigwik'iinjigwiighit eh'an ch'eiinzhrii. Ts'ą' ąįį nich'eegǫǫnzhrii haa gwitr'it t'agwah'in, gwik'iighai' jidii gwinzii Christ veenjit t'igwii'in datthak gaanahandaii geenjit, neenjit khadigijii.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Shachaa, nich'eet'igwiniindhan ts'an shant'ee zhuut'iichy'aa shats'an nilii ts'ą' łyaa shashroonchy'aa gaiiyiidhałtsąįį, ąįį nich'eegǫǫnzhrii, Vit'eegwijyąhchy'aa vigii nąįį drii zhit gwinzii neegwahts'ik geh'an.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Ąįį geh'an sheenjit k'eegwiichy'aa t'ini'yaa geenjit noałkat t'ihnyąą. Khan Christ voozhri' zhit gwik'it t'ini'in nakhaihjyaa, jyąhts'ą' gwinzii t'ini'yaa geh'an.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Nijyaa Paul ihłįį ts'ą' nihłeenjit ch'eet'igwiniindhan tr'ii'įį geh'an gwizhrįh, sheenjit k'eegwiichy'aa t'anoonyą' nihthan. Niighyuk K'eegwaadhat vitsyaa ihłįį ts'ą' tth'aii hee veenjit gwitr'it t'agwahał'yaa, ąįį geh'an zheegwaazhrąįį neesharąhchįį.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Googaa dinjii Onesimus vats'a' ch'eegoonzhrįį ni'įį. Zheegwaazhrąįį dhidii gwiizhik Gwandak Nizįį eech'oaałtan geh'an K'eegwaadhat k'injiindhat dhidlit ts'ą' shigii k'it t'inchy'aa.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Ch'adąį' łyaa duuyeh nits'inyąą, gaa juk khan nan shįį haa diits'iheenjyaa.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Juk it'ee Onesimus nats'ą' neeheedyaa geenjit vats'ą' giihkhe'. Łyaa vak'at'ihihchy'aa.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Dzaa ch'iitsii tły'ah haa dashoochaa gwiizhit Gwandak Nizįį eegwaldak shaa oodi' oihnyąą ts'ą' ji' łyaa gwintł'oo shits'iheenjyaa.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Gwik'it t'ini'in gitr'iin'ee gwiizhik jyaa naihnyąą ji' gitr'ih'ee. Gwik'it t'iindhan ji' gwizhrįh shits'iinyąą.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Jyąhts'ą' gininjich'ahthat ch'ihłee gwizhrįh Onesimus naa iindi', gaa juk gwats'an khit naa heedyaa.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Juk slave nilii kwaa, nihk'it Christ k'injiindhat geh'an. Łyaa gwintł'oo vit'eehaałchy'aa, gaa nan ąįį shandaa gwitr'it nizįį eenjit vit'eehąąhchy'aa.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Nihłaa K'eegwaadhat eenjit tr'agwarah'in izhik geenjit ch'eet'igwiniindhan haa adats'ą' nihdanąąhchįį. Shįį nats'ą' tr'ineeshizhii deeshihinlyaa gwik'it.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 — ausente —
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 — ausente —
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Shachaa, nihłaa K'eegwaadhat k'injiriighit ts'ą' veenjit gwitr'it t'agwarah'in, izhik geh'an sheenjit k'eegwiichy'aa t'inizhik ji' shoo shahąhtsyaa.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Jidii geenjit jii dęhtły'aa nats'ą' dįhtł'oo ąįį gwik'it t'ini'yaa, ts'ą' gwandaa chan gwik'it t'ini'yaa gaashandaii.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 K'eegwiichy'aa ch'ihłak sheenjit t'anoo'ya' yiihthan. Nits'eeheedyaa eenjit gwihihchy'aa sheenjit shrigwinlii ts'ą' khadigiinjii, nik'eegwahahthat vaashandaii.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 — ausente —
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 — ausente —
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 K'eegwaadhat Jesus Christ vich'eegoonzhrii nakhwaa gooli'.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.