1 Tessalonicenses 1

Vit'eegwijyąhchy'aa Vagwandak Nizįį (GWINT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Shįį Paul ts'ą' Silas, Timothy nąįį haa Thessalonica kwaiik'it gwachoo gwizhit juu tr'igiinkhii zheh gwizhit gwik'injiighit nąįį nakhwats'ą' ch'adaraantł'oo. Nakhwan juu Vit'eegwijyąhchy'aa, Gwiti', ts'ą' K'eegwaadhat Jesus Christ k'injiighit nąįį tsinehdan ts'ą' vich'eegoonzhrii haa nakhwats'an oolį'.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Gweedhaa datthak nakhweenjit khadigiriinjii ts'ą' Vit'eegwijyąhchy'aa mahsį' varahnyąą.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Nijin kharigidiinjii dąį' Vit'eegwijyąhchy'aa Gwiti' vats'a' nakhwaneegwaandaii, nats'ahts'ą' nakhwagwik'injigwiighit niint'aii oh'įį ts'ą' nakhwach'eet'igwiiniindhan zhit gwiint'aii gwitr'it t'agoh'in ts'ą' K'eegwaadhat Jesus Christ deehee'yaa nyąą ąįį gwik'it t'ihee'yaa vaakhwandaii ąįį gwint'aii gǫhtą'.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Diijyaa nąįį, Vit'eegwijyąhchy'aa nakhweet'iindhan gaagwiindaii, ąįį geh'an gwitee tr'anakhweiinlii vats'an hohłyaa geenjit.
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 Nijin Gwandak Nizįį nakhwantł'eeriin'ąįį dąį' ginjik zhrįh haa t'igwiizhik kwaa gaa, Vit'eegwijyąhchy'aa vat'aii ts'ą' Ch'anky'aa Shroodiinyąą zhit ts'ą' łi'didlii haa t'igwinyąą gaakhwandaii. Nijin nakhwaa t'igwinchy'aa dąį' nats'ąą gwarandaii diinoh'in ąįįt'ee gwahoh'yaa geenjit t'igwiizhit t'oonchy'aa.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Ąįįts'ą' K'eegwaadhat ts'ą' diikhwan haa diit'aii khadhoojil, Ch'anky'aa Shroodiinyąą ts'an Gwandak Nizįį ąįį deegwahtł'oo gwik'injiighit kwaa nąįį khaiinjich'anakhwagahkhit gaa nihk'it shoo ǫhłįį haa oodhoojik.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Ąįį gwik'it Macedonia ts'ą' Achaia (Greece) nahkat gwizhit gwik'injiighit nąįį nakhwak'it t'igihee'yaa jyaa dakhwazhit geh'an.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 Macedonia ts'ą' Achaia nahkat gwa'an datthak nakhwats'an K'eegwaadhat Jesus Christ Vagwandak Nizįį giitth'ak, ąįį zhrįh nakhwaa gaa deegwahtł'oo Vit'eegwijyąhchy'aa vik'injuhkhit ąįį nahkat gweelin datthak gwigwiitth'ak ts'ą' gah geenjit t'igweheenjyaa gwakwaa.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Nakhweenaraajil dąį' izhit gwa'an dinjii nąįį datthak nats'ahts'ą' diik'oht'į' gwintł'oo geegiginkhii, ts'ą' nats'ahts'ą' ch'ik'itiltsį' k'injuhkhit gwats'ą' Vit'eegwijyąhchy'aa łi'didlii ts'ą' khit gwaandaii nilii k'injuhkhit dhoodlit chan gwintł'oo geegiginkhii.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Ąįįts'ą' Gwidinji' zheekat gwats'an nineeheedyaa geenjit nagwadhoo'in ąįį Gwidinji' t'ee Jesus niindhat gwats'ąnh chan Vit'eegwijyąhchy'aa yineegwiłdaii ts'ą' vik'iighai' ch'aroahkat drin zhit ji' Vit'eegwijyąhchy'aa zhyaants'įį gwarahąąh'yaa kwaa.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.