Mateus 4

Buki Kimaasabaina (GVS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E tuwo Baloma Kimaasabaina Yeisu ivakede sina yoyowo goi bei Totagíwaya ima ivakakone.
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 Sina yoyowo goi, Yeisu maliyalina 40 be sabamgo 40 idiiyakímwana go, maliyalinayadi mlidi loga bogina ikámasa.
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 Ma logaaina go, kina Tovakakonayana ima idigo kana,
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 Go kina Yeisu idigo kana,
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 E tuwo Totagiwayayana itáoya, Yeisu ikabi itukoe inave asa kimaasabaina goi. Asayana moe Yerusalema. E Yerusalema goi inave Yaubada ina Vada Kimaasabaina goi imwerae, e Vadayana yatana toina goi iyato.
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 Maeko goi idigo kana,
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 Go kina Yeisu idigo kana,
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 Aiyuwoina Totagiwayayana itáoya, Yeisu ikabimnei, itukoe koya maanawena yatana goi go, aba lovina liliuna poyapoya goi madi esaesa adi káeyana ivatuluko.
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 Tuwo idigo kana,
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 Go kina Yeisuyana idigo kana,
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 E tuwo Totagiwayayana itáoya, Yeisu ikalave go, anerose sima Yeisu simataakavate.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 E Yeisu vala inove bego Iyoni bogina siyoisi deri goi sivaisiu, tuwo itáoya Yudiya ikalave go, ikaluvilamna ina Galili dadavina. Amoko goi mainao ina Nasareta.
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 Go Nasaretayana goi geya ikaiyakoita, go sem ina Kapaneumi goi ilokasa. Kapaneumiyana moe Galili Bwaena kikina go, Sebuloni tubunao be nakae Napatali tubunao idi kaba lovina sinaedi.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 Yeisu ina lokasayana goi tokabivalavala Aiseya ina livala imalatomotamna nakae boi idigo kana,
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 ‘Sebuloni tubunao be nakae Napatali tubunao
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 Tomotayadi kokonótuya goi sikaaiyaka
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 E tuwo Yeisu ina talavaita ivatowo idigo kana,
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 E Yeisu Galili Bwaena labutabutaina goi iivayali go, koroto maa siyana igitedi; tayamo yoina Saimoni go, youyuwoina moe Pita, e siyana yoina Anduru. Adi taiyuwokova idi úwata bwae goi silavelave. Bogina koyagoi. Tauyadi toúwata.
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 E igitedi, ilatuwokoidi idigo kana,
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 E tuwo moitamo kidi mainao sitáoya, idi úwata sikalave go, Yeisu sisabokuliye.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Tauyadi sivayalikova go, Yeisu ikandobala ituli ta korotova adi taiyuwo igitedi, koroto tayamo maa siyana. Moe Sebedi natunao Yemesa be Iyoni. Tauyadi tamadi taiyao oga goi idi úwata siyaanumedi. Yeisu igitedi, iduduwedi idigo kana,
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 E moitamo kidi mainao sitáoya, idi oga be nakae tamadi sikalavedi go, Yeisu sisabokuliye.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 Galili ana madabokina goi Yeisu ivanibiníbita go, Diyuu idi kaba tugúguna tamo tamo goi ivaatulúkwana be nakae Yaubada ina kalibúbuna Valena Dedevina itaalavaite. Tauyadi neta ituli ta visiyava siyooisidi be nakae tokatówana liliudi ikidedeevinedi. Yeisu tokatówana ikidedevinedi|src="BA03024BW.tif" size="col" ref="4:23"
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 Tauna Tauyana valena inúnuwo Siriya ana madabokina goi. Boda sinove, tuwo idi togogolatayao, idi yaluwoyao be nakae kidi naagovaidi liliudi simedi Tauyana yaina. Togogolatayaoyadi ame nakae: Maniyedi madi vísiya, maniyedi madi gedageda, maniyedi madi pem. Madabokiidi simedi Tauyana ikidedevinedi.
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 Boda gagaina sima sisabokuliye. Bodayadi da Galili, da Dekapoli, da Yerusalema nakae Yudiya ana madabokina be kidi Iyoridani go, bomatu dadavina asaina madabokidi goi sima.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.