Mateus 1
Buki Kimaasabaina (GVS) vs VC
1 Buki ame moe Yeisu Guyau ana liliu bukina. Tauyana tubuna moe tokalibúbuna Devida go, tubuna gagaina moe Eberamo.
1 Genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Liliuyana ame nakae:
2 Abraão gerou Isaac. Isaac gerou Jacó. Jacó gerou Judá e seus irmãos.
3 Yudayana natunao moe Peresi be Serako go, sinadi moe Temari; tauyana Totuyoyowo tayamo.
3 Judá gerou, de Tamar, Farés e Zara. Farés gerou Esron. Esron gerou Arão.
4 Eramyana natuna Aminadabi.
4 Arão gerou Aminadab. Aminadab gerou Naasson. Naasson gerou Salmon.
5 Salimoniyana natuna Boasa go, Boasayana sinana moe Reyabi; tauyana Totuyoyowo tayamo.
5 Salmon gerou Booz, de Raab. Booz gerou Obed, de Rute. Obed gerou Jessé. Jessé gerou o rei Davi.
6 Diyesiyana natuna moe tokalibúbuna Devida.
6 O rei Davi gerou Salomão, daquela que fora mulher de Urias.
7 Solomoniyana natuna Reyoboam.
7 Salomão gerou Roboão. Roboão gerou Abias. Abias gerou Asa.
8 Asepiyana natuna Iyosepata.
8 Asa gerou Josafá. Josafá gerou Jorão. Jorão gerou Ozias.
9 Usayauyana natuna Yotam.
9 Ozias gerou Joatão. Joatão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias.
10 Kisakiyauyana natuna Manase.
10 Ezequias gerou Manassés. Manassés gerou Amon. Amon gerou Josias.
11 Yosiyauyana natunao moe Yekonaya senao taiyao.
11 Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no cativeiro de Babilônia.
12 E sinavedi Babiloni goi mlina:
12 E, depois do cativeiro de Babilônia, Jeconias gerou Salatiel. Salatiel gerou Zorobabel.
13 Serubabelayana natuna Ebiuda.
13 Zorobabel gerou Abiud. Abiud gerou Eliacim. Eliacim gerou Azor.
14 Asorayana natuna Sadoki.
14 Azor gerou Sadoc. Sadoc gerou Aquim. Aquim gerou Eliud.
15 Eliudayana natuna Eliyasa.
15 Eliud gerou Eleazar. Eleazar gerou Matã. Matã gerou Jacó.
16 Yakoboyana natuna moe Iyosepa, Meri monena. Meriyana goi Yeisu ibíbina go, Yeisuyana tomota sivayoko kina Guyau.
16 Jacó gerou José, esposo de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado Cristo.
17 Tauna Yeisu tubunao adi badabada ame nakae:
17 Portanto, as gerações, desde Abraão até Davi, são quatorze. Desde Davi até o cativeiro de Babilônia, quatorze gerações. E, depois do cativeiro até Cristo, quatorze gerações. Nascimento de Jesus
18 E Yeisu Guyau ina bíbina ame nakae: Sinana Meri Iyosepa ana kamatákwana taiyao geya situyuwoita go, Baloma Kimaasabaina ana kaiguyau goi Meri bogina gómana ibabane.
18 Eis como nasceu Jesus Cristo: Maria, sua mãe, estava desposada com José. Antes de coabitarem, aconteceu que ela concebeu por virtude do Espírito Santo.
19 E Meri monena Iyosepayana koroto tokibóbwata. Tuwo geya latuwona Meriyana igieomaemae, tauna ina nuwonúwana bego ivaisobuyegau.
19 José, seu esposo, que era homem de bem, não querendo difamá-la, resolveu rejeitá-la secretamente.
20 Moe manuna inuuwonúwana go, matana imasisi, e imasisi ikanamatáiya. Ina masisiyana goi ikanamimi. E ina kanamimiyana goi Yauwe ina anerose matabuwona isowóduwo ikatuwoini, idigo kana,
20 Enquanto assim pensava, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonhos e lhe disse: José, filho de Davi, não temas receber Maria por esposa, pois o que nela foi concebido vem do Espírito Santo.
21 E gómana koroto bei ivenatuni go, gomanayana kuvayou Yeisu. Ina bodao idi goyo goi bei iyavedi.’
21 Ela dará à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo de seus pecados.
22 E moe dogoiyadi liliudi sisowóduwo bego itoboine Yaubada ina tokabivalavala ina talavaita imalatomotamna. Talavaitayana moe Yauwe ina vala boi italavaitedi idigo kana,
22 Tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor falou pelo profeta:
23 ‘Kunōve!
23 Eis que a Virgem conceberá e dará à luz um filho, que se chamará Emanuel {Is 7, 14}, que significa: Deus conosco.
24 E tuwo Iyosepa masisi goi itáoya, kaga Yauwe ina aneroseyana bogina ilaatuwoko nakae iguinuwe. Tuwo vavinayana ikabi monena
24 Despertando, José fez como o anjo do Senhor lhe havia mandado e recebeu em sua casa sua esposa.
25 go, sakavaina geya ibisikoneyeta ana kadókana natuna ivenatuni. Ivenatuni ikavava, e Iyosepa ivayou Yeisu.
25 E, sem que ele a tivesse conhecido, ela deu à luz o seu filho, que recebeu o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.