Mateus 1
Buki Kimaasabaina (GVS) vs ARA
1 Buki ame moe Yeisu Guyau ana liliu bukina. Tauyana tubuna moe tokalibúbuna Devida go, tubuna gagaina moe Eberamo.
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 Liliuyana ame nakae:
2 Abraão gerou a Isaque; Isaque, a Jacó; Jacó, a Judá e a seus irmãos;
3 Yudayana natunao moe Peresi be Serako go, sinadi moe Temari; tauyana Totuyoyowo tayamo.
3 Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom, a Arão;
4 Eramyana natuna Aminadabi.
4 Arão gerou a Aminadabe; Aminadabe, a Naassom; Naassom, a Salmom;
5 Salimoniyana natuna Boasa go, Boasayana sinana moe Reyabi; tauyana Totuyoyowo tayamo.
5 Salmom gerou de Raabe a Boaz; este, de Rute, gerou a Obede; e Obede, a Jessé;
6 Diyesiyana natuna moe tokalibúbuna Devida.
6 Jessé gerou ao rei Davi; e o rei Davi, a Salomão, da que fora mulher de Urias;
7 Solomoniyana natuna Reyoboam.
7 Salomão gerou a Roboão; Roboão, a Abias; Abias, a Asa;
8 Asepiyana natuna Iyosepata.
8 Asa gerou a Josafá; Josafá, a Jorão; Jorão, a Uzias;
9 Usayauyana natuna Yotam.
9 Uzias gerou a Jotão; Jotão, a Acaz; Acaz, a Ezequias;
10 Kisakiyauyana natuna Manase.
10 Ezequias gerou a Manassés; Manassés, a Amom; Amom, a Josias;
11 Yosiyauyana natunao moe Yekonaya senao taiyao.
11 Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos, no tempo do exílio na Babilônia.
12 E sinavedi Babiloni goi mlina:
12 Depois do exílio na Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel; e Salatiel, a Zorobabel;
13 Serubabelayana natuna Ebiuda.
13 Zorobabel gerou a Abiúde; Abiúde, a Eliaquim; Eliaquim, a Azor;
14 Asorayana natuna Sadoki.
14 Azor gerou a Sadoque; Sadoque, a Aquim; Aquim, a Eliúde;
15 Eliudayana natuna Eliyasa.
15 Eliúde gerou a Eleazar; Eleazar, a Matã; Matã, a Jacó.
16 Yakoboyana natuna moe Iyosepa, Meri monena. Meriyana goi Yeisu ibíbina go, Yeisuyana tomota sivayoko kina Guyau.
16 E Jacó gerou a José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que se chama o Cristo.
17 Tauna Yeisu tubunao adi badabada ame nakae:
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze; desde Davi até ao exílio na Babilônia, catorze; e desde o exílio na Babilônia até Cristo, catorze.
18 E Yeisu Guyau ina bíbina ame nakae: Sinana Meri Iyosepa ana kamatákwana taiyao geya situyuwoita go, Baloma Kimaasabaina ana kaiguyau goi Meri bogina gómana ibabane.
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.
19 E Meri monena Iyosepayana koroto tokibóbwata. Tuwo geya latuwona Meriyana igieomaemae, tauna ina nuwonúwana bego ivaisobuyegau.
19 Mas José, seu esposo, sendo justo e não a querendo infamar, resolveu deixá-la secretamente.
20 Moe manuna inuuwonúwana go, matana imasisi, e imasisi ikanamatáiya. Ina masisiyana goi ikanamimi. E ina kanamimiyana goi Yauwe ina anerose matabuwona isowóduwo ikatuwoini, idigo kana,
20 Enquanto ponderava nestas coisas, eis que lhe apareceu, em sonho, um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber Maria, tua mulher, porque o que nela foi gerado é do Espírito Santo.
21 E gómana koroto bei ivenatuni go, gomanayana kuvayou Yeisu. Ina bodao idi goyo goi bei iyavedi.’
21 Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles.
22 E moe dogoiyadi liliudi sisowóduwo bego itoboine Yaubada ina tokabivalavala ina talavaita imalatomotamna. Talavaitayana moe Yauwe ina vala boi italavaitedi idigo kana,
22 Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta:
23 ‘Kunōve!
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco).
24 E tuwo Iyosepa masisi goi itáoya, kaga Yauwe ina aneroseyana bogina ilaatuwoko nakae iguinuwe. Tuwo vavinayana ikabi monena
24 Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher.
25 go, sakavaina geya ibisikoneyeta ana kadókana natuna ivenatuni. Ivenatuni ikavava, e Iyosepa ivayou Yeisu.
25 Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.