Hebreus 8

Buki Kimaasabaina (GVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E guna bóbwara ana masi ame nakae: Kita mada Tonúwala Toolagaina; Tauyana moe Yeisu. Tauyana aba wowoina Tokanayatanatoina kebana esaaesaina kakataina yábana goi iitusobu.
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 Tauyana Yaubada ana katumapu Bateta Kimaasabaina Yaubada ina Kaba Kaiyaka|lemma="Aba Kaiyaka" toina sinaena goi ipaaisewa. Aba Kaiyakoyana yábana goi ikaaiyaka, tauna tomota geya siyowoeta, go sem Tomoya iyowo.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Moitamo Tauyana Bateta Kimaasabaina goi ipaaisewa. Tonúwala Toolagaidi tamo tamo poyapoya ame goi Yaubada ivayokoidi bei idi kauyagu ana yabobona be nakae vininabeso yoguyogu sikasaledi Tauyana yaina. Moe pasina tauna Yeisu ida Tonúwala Tolagainayana nakae itoboine vininabeso tayamo ikasale Yaubada yaina.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Tauna neta Yeisu poyapoya ame goi ikaaiyaka, geya itoboineyeta bei ietonúwala unana Tonúwala bogina sikaaiyaka, vininabeso sikaasaledi Yaubada yaina nakae ina Katukeda|lemma="Yaubada ina Katukeda" goi boi bogina idige nakae.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 Aba Kaiyakoyana poyapoya ame goi sitaaimámina moe Yaubada ina Kaba Kaiyaka yábana goi ana tapata o kada, ‘Makayauna.’ Moe pasina boi tutayana Mosese giyakainava Yaubada ina Kaba Kaiyaka ivatowo imadagi, Yaubada ikatusinapu idigo kana,
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 E ame tuta kita ida Tonúwala Toolagaina moe Guyau. Go ina paisewa Yaubada ivini moe tonuwalayadi idi paisewa idedevinasavedi unana Tauyana Yaubada ana katumapu, e ina guinuwa goi Yaubada ikanasiunamna kita taiyao. Go moe anasiuna vauyana anasiuna bogo idedevinasave. Atótula dedevidi goi toinina ilovina anasiuna vau manuna. Anasiuna vauyana unana moe atótula dedevidi, nakae anasiuna bogo ana katótula sidedevinasavedi.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Neta gimikanasiunayana geya ana goyomo, anasiuna vau geya iguinuweyeta ae?
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Ame moitamo. Boi nimatu Yaubada Isileli tubunao igitedi idi sinapu igoyo, tauna ina livala ina tokabivalavala Yeremaya italavaite idigo kana,
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 Tuwaina Yauwe kana,
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Yauwe tuwaina kana,
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 — ausente —
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 — ausente —
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Tutayana Yaubada idigo kana, ‘Anasiuna vau bei aguinuwe’, moeko goi ina kanasiuna bogo bogina ikaibogo nakae geya basabasainamo. E anasiuna bogoyana giyakainava bogina isaosáwala.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.