Hebreus 5

Buki Kimaasabaina (GVS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Guna bóbwara moitamo. Tonúwala Toolagaidi tamo tamo tomota yaidi goi Yaubada ikinavedi namliyeta ivayokoidi tomota adi katumapu ina guinuwa manuna bego itoboinedi tomotayadi idi kauyagu ana yabobona be idi goyo adi vininabeso sikasaledi Tauyana yaina.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Moe unana tauyadi itoboinedi idi guinuwa goi sikubunuwa tomota sulaaigidi nakae tamogemogedi yaidi unana Tonuwalayadi madi neneta tomota liliudi nakae.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Idi nenetayadi pasidi itoboine toinidi idi goyo adi vininabeso tomota idi goyo adi vininabeso nakae sikasaledi Yaubada yaina.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Geya vatau tayaamo itoboine paisewa wowooinina ame toinina ikabi, go sem moe Yaubada ina kinava goi. Moe nakae boi Eroni ikabi.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Kina go Guyau ana kinava nakae. Toinina yoina geya ikilagasiyeta ietonúwala toolagaina geya, go sem ana Tokilágata ikinave idigo kana,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Nakae ituli ta buki goi idigo kana,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Guyauyana, tutayana poyapoya ame goi ikaaiyaka, mana duduwo gagaina be mana táiya ikawanoi Yaubada yaina unana iyagoi Tauyana itoboine ámasa goi iyave. Ikawanoi, e ina wowoina pasina Yaubada inove.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Ago Guyau moitamo Yaubada Natuna go, tuwo gedageda ilotowo, e bei gedagedayana goi Yaubada ina nuwonúwana ana kabikáwana iyagoidoko.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Tuwo tutayana Yaubada ikimatuwe, Tauyana kita ana tokabikawanayao liliuda ada yava vata unana.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Moe itoboine unana Yaubada bogina ivayoko kina Tonúwala Toolagaina nakae Melikisedeki.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Yeisu ina paisewa núwala manuna livala liliudi sikaaiyaka go, adi talígava simoumou yaimi unana dabami sipatu.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Ame moitamo. Tuta maanawena bogina konumisa, e itoboine ame tuta kovatulúkwana go, geya, go sem itoboine Yaubada ina livala vakuumgoidi adi kaba vatowo aiyuwoina sivatuluukomneimi. Tauna komi nava nunu kaka itoboinemi go, awoinu kasakasaina geya itoboinemita.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Avatauwa neta avadi moe nunu kaka, tauyadi nava gariyadi Yaubada ina livala nuwona ana kibóbwata manuna. Tauyadi nava memeya nakae.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Ego awoinu moe tomatuwo manudi. Amo tauyadi idi matuwo goi nuwodi poolalaina dovatusi ina sinapu bogina sigiepanaisi be itoboinedi sidovatusi dókana nako dogoi dedevina, nako goyogoyoina.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.