Hebreus 3

Buki Kimaasabaina (GVS) vs BKJ

Sair da comparação
1 E tauna segowo kimaasabaimi Yaubada umana be nakae yábana goi mami duduwo yau nakae, Yeisu tanuwolelēuye. Tauyana Yaubada ina vamoléyana be nakae ida Tonúwala Toolagaina takamooitamoe.
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 Tauyana aba numisa ina tovayókwana yaina goi nakae Mosese aba numisa tovayokwanayana ina bodayáuwo yaidi goi.
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 Tauna Yeisu tanuwolelēuye. Tauyana itoboine taimámina ibabane namliyeta baige Mosese. Moe nakae vada ana toyówana taimámina gagaina ibabane namliyeta vadayana.
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 Bogina koyagoi. Vada liliudi sikaaiyaka tomota siyowóidi go, Yaubada kaga liliuna adi toyówana.
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 Go Mosese tovaita aba numisa, e Yaubada ina bodayáuwo liliudi ivaitedi be kaga nava bei Yaubada iidigedi tauyana italavaitedi.
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 E kina go Guyau aba numisa, tuwo Yaubada ina vada irugwausidoko geya kada kitom nakae geya, go sem Natuna nakae. Vadayana moe kita, neta moitamo ida katepatu Yaubada yaina manuna be nakae ida uyawana gagágasa ida lotuta ina katótula manudi tayoisikaavatedi.
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 E Baloma Kimaasabaina idigo kana,
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 taabu kodaabakāsa
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 — ausente —
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 — ausente —
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 Nakae boi guna egamogamogu goi
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 Tauna nakae Baloma Kimaasabaina ina bobwarayana, segowo, e alatuwokoimi komi nakae mami nunūwata, govila bei tomota maniyemi yaimi goi atemi madi goyo, e imi numisa goi kosou bei Yaubada maa yawoina kokalave.
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 Go sem maliyalina tamo tamo goi semiyao atedi kovapatuupatūdi. Neta itoboineda kada, ‘Ame tuta’, e nakae koguuinūwe, govila bei maniyemi goyo ina pola pasina kodabakasa.
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 Bogina koyagoi. Kita bogina Guyau tasiuko taeboda tayamo neta ida numisa boi mainao tagiminumisa nakae tayoisikavate ana kadókana tuta ana kaba lukavava.
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 Moe nakae Same idigo kana,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 Moitamo taabu kodaabakāsa. Avatauwa yoyowo goi boi Yaubada sinove go, sopana sikapipilave? Tubumiyao maniyedi? Geya, go sem madabokiidi Mosese boi ivakededi Itipita goi sisowóduwo.
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 E avatauwa tala poti goi Yaubada iegamogamoguyedi? Tauyadi toogoyoidi boi yoyowo goi sikámasa ae?
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 Boi Yaubada ikatótula idigo kana,
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 Tuwo tagite bego ina kaba waiwasiyana goi geya itoboinedita sisiu unana geya sinumiseta.
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.