Gênesis 5

Buki Kimaasabaina (GVS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 E buki ame moe Adamayana ana liliu bukina: Tutayana Yaubada tomota iwodugu, toinina ana tapata nakae iwodugu.
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Tomotayadi koroto be vavina iwodugudi. Ikavava, ikaipakuyedi go, ivayokoidi tomota tutayana iwodugudi.
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 E Adama ana tala ana badabada 130 tutayana natuna koroto ibíbina. Gomanayana tamana Adama ana tapata, e Adamayana nakae. E ivayou Seti.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 Seti ana bíbina mlina, Adamayana ikaaiyaka tala ana badabada 800 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 930, e ikámasa.
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 E Setiyana ana tala ana badabada 105 tutayana natuna koroto yoina Enosi ibíbina.
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Enosi ana bíbina mlina Setiyana ikaaiyaka tala ana badabada 807 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 912, e ikámasa.
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 E Enosiyana ana tala ana badabada 90 tutayana natuna koroto yoina Kenani ibíbina.
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 Kenani ana bíbina mlina, Enosiyana ikaaiyaka tala ana badabada 815 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 Tauyana ana tala madabokina moe 905, e ikámasa.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 E Kenaniyana ana tala ana badabada 70 tutayana natuna koroto yoina Malaleli ibíbina.
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Malaleli ana bíbina mlina, Kenaniyana ikaaiyaka tala ana badabada 840 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 910, e ikámasa.
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 E Malaleliyana ana tala ana badabada 65 tutayana natuna koroto yoina Yeredi ibíbina.
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Yeredi ana bíbina mlina, Malaleliyana ikaaiyaka tala ana badabada 830 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 895, e ikámasa.
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 E Yerediyana ana tala ana badabada 162 tutayana natuna koroto yoina Enoki ibíbina.
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Enoki ana bíbina mlina, Yerediyana ikaaiyaka tala ana badabada 800 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 962, e ikámasa.
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 E Enokiyana ana tala ana badabada 65 tutayana natuna koroto yoina Metusela ibíbina.
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Metusela ana bíbina mlina, Enokiyana iiketoiya nakae Yaubada iuyaone tala ana badabada 300. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 365.
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Ego talayadi goi iiketoiya nakae Yaubada iuyaone namliyeta baige ikabiyamo, tauna geya maisinamo.
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 E Metuselayana ana tala ana badabada 187 tutayana natuna koroto yoina Lemeki ibíbina.
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Lemeki ana bíbina mlina, Metuselayana ikaaiyaka tala ana badabada 782 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 969, e ikámasa.
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 E Lemekiyana ana tala ana badabada 182 tutayana natuna koroto ibíbina.
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Tuwo idigo kana,
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 E Nowa ana bíbina mlina Lemekiyana ikaaiyaka tala ana badabada 595 tuwaina. Ego amo talayadi goi natunao koroto be vevina liliudi sibíbina.
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 Tauyana yawoina ana madabokina moe tala ana badabada 777, e ikámasa.
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 E Nowayana ana tala ana badabada 500 mlina natunao koroto Semi, Em be Diyepeta sibíbina.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.