Gênesis 35
Buki Kimaasabaina (GVS) vs VC
1 E tuta tayamo Yaubada Yakobo ilatuwoko idigo kana,
1 Deus disse a Jacó: "Vamos, sobe a Betel e fica ali, e levanta um altar nesse lugar ao Deus que se manifestou a ti, quando fugias diante de teu irmão Esaú."
2 Ibóbwara ikavava, e Yakobo osenao ilatuwokoidi idigo kana,
2 Jacó disse à sua família e à sua gente: "Tirai do meio de vós os deuses estrangeiros, purificai-vos e mudai vossos vestidos.
3 Kokimavademi ikavava, e kōma tatūko tāna Beteli. Maeko goi dídiya bei akaudakodako, aba kasala amadagi Yaubada yaina. Tauyana boi guna kategeda goi inovegu be nakae ivaitegu. Amo tutayana go, ima ame tuta, Tauyana ivakiitaugu.’
3 Vamos subir a Betel, onde levantarei um altar ao Deus que me ouviu no dia de minha aflição, e que esteve comigo durante minha viagem."
4 Tuwo moitamo idi tokwaluyao sikabidi be nakae idi gipolu sikabidi, Yakobo sivini. Sivini inavedi taniya Sekem kikina, e taniyayana unana goi itavi. Itavi ikavava, dogoiyadi idodoidi, ivakumdi.
4 Entregaram a Jacó todos os deuses estrangeiros que tinham, assim como os brincos que traziam nas orelhas, e Jacó enterrou-os debaixo de um terebinto, perto de Siquém.
5 Ivakumdi ikavava, asayana sikalave siketoiya. Siketoiya go, amoko goi Yaubada toni kasa liliudi diboyadi ikayovaedi, e Yakobo ma natunao simatoitedi, tauna geya sivatapiyedita.
5 Partindo eles dali, Deus semeou o pânico nas cidades circunvizinhas, de sorte que não perseguiram os filhos de Jacó.
6 E kidi Yakobo sima Lusi. Lusiyana youyuwoina Beteli moe Kenani sinaena.
6 Chegou, portanto, Jacó com toda a sua gente à Luz, na terra de Canaã, hoje Betel.
7 Amoko goi dídiya ikaudakodako, aba kasala imadagi Yaubada yaina. E asayana ivayou El Beteli. Neta kunuwaisi amoko goi Yaubada toinina ikaiwoduwe Yakobo yaina tutayana boi isiyasiya.
7 Levantou aí um altar e deu a esse lugar o nome de El-Betel, porque foi aí que Deus lhe aparecera, quando fugia diante de seu irmão.
8 E niga Ribeka ina pákwana yoina Debora ikámasa go, alova gagaina asa Beteli kikina goi iitáoya, e unana goi sivaliwoge, tauna alovayana sivayou Aloni Bakuta.
8 Foi então que morreu Débora, ama de Rebeca. E foi ali sepultada, ao pé de Betel, debaixo de um carvalho, ao qual se chamou carvalho dos Prantos.
9 E Yakobo Padani Aram bogina ikalave go, ima Beteli. Amoko goi aiyuwoina Yaubada toinina isowóduwo tauyana yaina go, ikaipakuye,
9 Quando Jacó voltou de Padã-Arã, Deus apareceu-lhe novamente e o abençoou.
10 e idigo kana,
10 "Teu nome, disse-lhe ele, é Jacó. Tu não te chamarás mais assim, mas Israel." E chamou-o Israel.
11 E Yaubada aiyuwoina Yakobo ilatuwoko idigo kana,
11 Deus disse-lhe: "Eu sou o Deus todo-poderoso. Sê fecundo e multiplica-te. De ti nascerão um povo e uma assembléia de povos; e de teus rins sairão reis.
12 Poyapoyayana boi Eberamo be Aisake aavinidi,
12 A terra que dei a Abraão e a Isaac, eu ta darei e à tua posteridade."
13 E ibóbwara ikavava, Yakobo ikalave go, ituko ina.
13 Depois, Deus retirou-se de junto dele.
14 Ago amo asayana goi Yakobo dídiya tayamo ivatáoe namliyeta ikaipakuye Yaubada yaina, tauna didiyayana yatana oine bwaena be nakae oribe putumina isiwoidi.
14 No mesmo lugar onde Deus lhe falou, Jacó erigiu uma estela sobre a qual fez uma libação, e derramou óleo.
15 Ikavava, asayana ivayou Beteli unana amoko goi Yaubada ivadigo.
15 E deu o nome de Betel ao lugar onde Deus lhe tinha falado.
16 E Beteli sikalave go, asa Eparati nava aduwanau, e kenao goi Reitiyeli ina venátuna ana tuta ibabane. Ago moumou isaki yaina.
16 E partiram de Betel. Quando estavam a pouca distância de Efrata, Raquel deu à luz, e o seu parto foi penoso.
17 E tutayana iivenátuna, ana tovaita idigo kana,
17 Durante as dores do parto, a parteira disse-lhe: "Não temas, porque ainda terás este filho."
18 E Reitiyeli bogina ikamakámasa go, idigo kana,
18 E, estando prestes a render a alma - porque estava já agonizante - ela chamou o filho Benoni; o seu pai, porém, chamou-o Benjamim.
19 E Reitiyeli ikámasa. Ina kamasayana mlina Eparati kenaoina goi sivaliwoge. Eparatiyana youyuwoina moe Bedeliyema.
19 Raquel expirou e foi sepultada no caminho de Efrata, hoje Belém.
20 Sivaliwoge ikavava, Yakobo dídiya tayamo ikabi, e Reitiyeliyana ina valiwoga goi ivatáoe, moe valiwoga ana kaba kinana. Didiyayana ame tuta nava ikaaiyaka.
20 Jacó erigiu uma estela sobre seu túmulo; é a estela do túmulo de Raquel, que ainda hoje existe.
21 E kidi Isileli siketoiya sina asa Migadali Ederi goi sisiu sina dadavina sisowóduwo. E amoko goi idi yoyou parai siyowóidi.
21 Israel partiu e plantou sua tenda além de Migdal-Eder.
22 E tutayana amoko goi sikaaiyaka, Rubeni ina Bila imasisiye. Bilayana moe Reitiyeli ina pákwana go, Isileli moneyuwoina. Imasisiye go, valena Isileliyana inove, tuwo gamona igoyo.
22 Foi durante sua estada nessa região que Rubem foi dormir com Bala, concubina de seu pai, e Israel soube.
23 Reya natunao koroto ame nakae: Rubeni kina Yakobo ina botomoya, Simioni, Livai, Yuda, Isakara be Sebuloni.
23 Os filhos de Jacó foram em número de doze. Filhos de Lia: Rubem, primogênito de Jacó, Simeão, Levi, Judá, Issacar e Zabulon.
24 Reitiyeli natunao koroto ame nakae: Iyosepa be Beniyamina.
24 Filhos de Raquel: José e Benjamim.
25 Reitiyeli ina pákwana Bila natunao koroto ame nakae: Dani be Napatali.
25 Filhos de Bala, escrava de Raquel: Dã e Neftali.
26 Reya ina pákwana Silipa natunao koroto ame nakae: Gadai be Aseri.
26 Filhos de Zelfa, escrava de Lia: Gad e Aser. Tais são os filhos nascidos a Jacó em Padã-Arã.
27 E Yakobo ikaluvila ina tamana Aisake ina kasa Mamre, moe Asa Ariba kikina. Asayana youyuwoina moe Ebironi. Ego asa Mamre goi Eberamo be Aisake boi sisuvaadavada.
27 Jacó foi para junto de seu pai Isaac em Mambré, em Quiriat-Arbé, hoje Hebron, onde tinham habitado Abraão e Isaac.
28 E Aisake ana tala 180 bogina ibabane,
28 E todos os dias da vida de Isaac foram cento e oitenta anos.
29 e tauyana ikaitomoya, yawoina maanawena. Tuwo yawoina ikavava go, ina tamana be tubunao yaidi. Ikámasa ikavava, natunao Iso be Yakobo sivaliwoge.
29 E morreu. A morte reuniu-o aos seus, velho e saciado de dias. Esaú e Jacó, seus filhos, sepultaram-no.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.