Gênesis 10
Buki Kimaasabaina (GVS) vs VC
1 Ame Nowa natunao koroto Semi, Em be nakae Diyepeta adi liliu. E mluwa mlina goi tauyadi sisusáila go, natudiyao be tubudiyao ame nakae:
1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jefet. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
2 Diyepeta natunao koroto ame nakae: Gomeri, Megogi, Madai, Yavani, Tubali, Mise be Tirasi.
2 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 Gomeriyana tubunao koroto ame nakae: Asikenasi, Ripata be Togarama.
3 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
4 Yavaniyana natunao koroto ame nakae: Elisa, Tasisi, da Kitim be nakae da Dodanim.
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
5 Ame tauyadi goi boda sisusáila go, négwasa kikina be nakae simla situgidagidalidi, e silokasa. Idi lokasayana goi niyadi ituli ituli, adi dala ituli ituli be nakae idi kaba lovina ituli ituli.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
6 Em natunao koroto ame nakae: Kosa, Itipita, Puta be Kenani.
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Kosayana natunao koroto ame nakae: Seba, Abila, Sabita, Reyama be Sabataka.
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
8 E kina Kosayana tubuna koroto tayamo yoina Nimrodi. Nimrodiyana tokaalikaina tayamo poyapoya ame goi.
8 Cus gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
9 Yauwe matana goi Nimrodiyana tovakauko tokaalikaina. Tauna tauyana tomota adi kaba katutúkwana. Avatau neta nakae iguuinuwe tomota siyapaliye kadi,
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno."
10 E mainao Nimrodiyana ina kaba lovina asa yoidi ame nakae: Babeli, Ereka, Akadi be nakae Kalane moe Sinari sinaena.
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e em Calane, na terra de Senaar.
11 Amo asayana goi ina Asiriya. Amoko goi asa yoidi Ninivei, Rekobota Ira be Kela ilokasa.
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Recobot-Ir, Cale
12 Asa Reseni nakae ilokasa. Moe asayana gagaina go, Ninivei be Kela nauyayanaidi goi ikaaiyaka.
12 e Resem, a grande cidade entre Nínive e Cale.
13 Kina Itipita tubunao ame nakae: Da Luda, da Anam, da Leyaba, da Napatui,
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
14 da Paterusi, da Kasilue (niga ame tauyadi goi da Palisiti sisowóduwo) be da Kapatori.
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
15 Kina Kenani natunao koroto ame nakae: Saidoni botomoya be nakae siyana Eta. Niga go tubudiyao sisowóduwo idi bodao yoidi nakae.
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
16 Kenani tubunao boda tamo tamo yoidi ame nakae: Da Iyebusi, da Emori, da Giragasi,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
17 da Ivai, da Araki, da Sini,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
18 da Aravada, da Samari be da Emati.
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
19 Tuwo Kenani tubunaoyadi adi túwana ivatowo Saidoni goi ina Garara, moe Gasa goi. Ana papaeva nakae Sodoma, Gamora, Adima be Siboim goi ina asa Lasi goi.
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
20 Amo tauyadi Em natunao be nakae tubunao. Dala tamo tamo toinidi idi kasa sikaaiyaka, idi kaba lovina ituli ituli be nakae tamo tamo niyadi ituli ituli.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
21 Semi, tauyana ana gómana Diyepeta, nakae isusáila, natunao badabadaidi go, tauyana tubuna tayamo yoina Iberi. Tauyana tubunao badabadaidi.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
22 Semiyana natunao koroto ame nakae: Elam, Asuri, Arepakadi, Luda be Aram.
22 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.
23 Aramyana natunao koroto ame nakae: Uso, Uli, Geteri be Mise.
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Mes.
24 Arepakadiyana natuna koroto moe Selaka. Selakayana natuna koroto moe Iberi.
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Heber.
25 Iberiyana natunao koroto adi taiyuwo. Tayamo yoina Pelega unana amo tutayana tomota da poyapoya madabokidi sisapa, tauna yoina Pelega. Natuna aiyuwoina yoina Iyokitani.
25 Heber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jetã.
26 Iyokitaniyana natunao koroto ame nakae: Alimodadi, Selepa, Asamavete, Yaraka,
26 Jetã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Adoram, Usali, Dikila,
27 Adurão, Uzal, Decla,
28 Obali, Abimaeli, Siba,
28 Ebal, Abimael, Saba,
29 Opira, Abila be Iyobabi. Ame tauyadi Iyokitani natunao koroto.
29 Ofir, Hevila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
30 Tauyadi idi kasa Mesa ina Separi, moe bomatu dadavina.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do Oriente.
31 E moe tauyadi Semi natunao be nakae tubunao, adi dala ituli ituli, niyadi ituli ituli, idi kaba lovina ituli ituli nakae idi kasa ituli ituli.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
32 E moe tauyadi madabokidi Nowa natunao be nakae tubunao adi liliu ituli ituli goi. Boi mluwa mlina sisapa sina poyapoya ana madabokina goi sikaaiyaka.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É dele que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.