Apocalipse 19

Buki Kimaasabaina (GVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moe dogoiyadi sikavava, e níyana tayamo anove ana taiyakeka nakae neta boda gagaaina niyadi gagaina yábana goi siiduduwo sidigo kadi,
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 Ida yapaliyana unana ina takínona
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 Tuwo aiyuwoina niyadi gagaidi goi siduduwo sidigo kadi,
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Tuwo tomoyamoyayadi 24 be nakae dogoi maa yawoidi adi taivasi aedi sivatugúyala Yaubada kebana esaaesaina goi itulagalaga sisakululu, sidigo kadi,
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Ikavava, níyana tayamo kébana esaaesaina goi anove idigo kana,
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Amo ikavava, níyana tayamo anove ana taiyakeka nakae neta boda gagaaina siiduduwo o nakona bwae badabadaidi sidududu butukaodi nakae o palapala gagaina butukáona nakae go, idigo kadi,
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 Tauyawana dōkana,
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Ina katubayasiyana moe Yaubada bogina itagona
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 Amo ikavava, aneroseyana ilatuwokoigu idigo kana,
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Tuwo aneroseyana aena goi aegu avatugúyala be yaina asakululu go, ilatuwokoigu idigo kana,
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Amo ikavava, agite yábana ikatupáeva go, kunōve! Osi poowouna mana totulaga isowóduwo. Totulagayana sivayou Aba Numisa be Moitamo. Tauyana mana kivavasa itakínona be nakae ivayaviya.
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 E matana adi kaigigita yeu sabeninimina nakae go, dabana goi lovina dabayogigina esaaesaina badabadaidi sikaaiyaka. Yoina sigini go, ana yagoina Tauyana anetava iyagoi.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 Ana kwama maanawena go, ikaika goi sivakutui, tauna ikaika kaka. Yoina sivayou kadi,
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Yábana ana tovayaviyayao madi kwama poowoudi be maavadaidi idi osi poowoudi situlaga go, Tauyana sisabookuliye.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 Go Tauyana tobuna goi sisi sooinina nakae iisowóduwo bego Totuyoyowo ikaumatedi. Ikavava, ina lovina toogagaina goi bei ilovina yaidi. Bei oine ana kaba vavetaveta goi ivavetevetedi; aba vavetavetayana moe Yaubada Tokalika toina ina egamogamogu gagaina.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 Go ana kwama maanawena goi be nakae dibuwatuna goi yoina sigini kadi,
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Amo ikavava, tayamo anerose agite níyala goi iitáoya, mánuwo madabokidi yábana osasaina goi siyovayova iduduwedi idigo kana,
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 bego amo tauyadi wowodi kokanidi: Tolovina wowodi, tovayaviya adi tokalikumatanayao wowodi, koroto toogagaidi wowodi, osi madi totulagayao wowodi be nakae tomota liliudi wowodi, nakona taliigavidi o paakonidi, nakona youtagau o maa yoidi.’
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Amo ikavava, woiwoiyana boi négwasa goi isinalaga be nakae poyapoya ana tolovinao madi tovayaviyayao agitedi bogina sitaligógana sima bei Tauyana osi poowouna goi iitulaga mana tovayaviyayao sivayaviyedi.
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Go Tauyana osi poowouna goi iitulaga itáoya, woiwoiyana be nakae tokabivalavala polapolayana iyoisidi. Tokabivalavalayana boi aba kinana imadagidi, e aba kinanayadi goi tomota ikatubaudi. Amo tauyadi woiwoi ina katukatu nimadi o dabadi goi sikaupakiyedi nakae tokwalu woiwoi maisiyana yaina sisaakululu. Tuwo adi taiyuwokova iyoisidi ilavedi ma yawoidi sisou sina yeu sabeninimina poiseni mokauna taiyao sinaedi goi.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Kidi go woiwoiyana ina tovayaviyayao nava sikaaiyaka, tuwo osiyana ana totulaga ina livala sisi nakae tobuna goi isowóduwo ikaumatedi. Tuwo manuwoyadi liliudi sima wowodi sikanidi, bogina gamodi.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.