1 Pedro 5

Buki Kimaasabaina (GVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tauna komi tomoyamoya, yau tomoya tayamo komi nakae be Guyau ina gedageda ana totalavaita komi nakae. Aiyuwoina Guyau ina togaga ana káeyana giyakainava bei ikaiwoduwe ina kaluvilamna goi, e yau tupwana bogina aalotowo. Tuwo akatuliwolemi
1 Aos presbíteros que há entre vocês, eu, presbítero como eles, testemunha dos sofrimentos de Cristo e, ainda, coparticipante da glória que há de ser revelada, peço
2 sipi ana tomatakavata nakae Yaubada ina bodao nimami goi sikaaiyaka komatakaavatēdi be kovaakedēdi. Go imi matakavatayana geya kada tomota siloviinaemi koguuinuwe geya, go sem toinimi imi tagona goi nakae Yaubada latuwona. Geya matakónana pasina geya bego imi esaesa kobabane, go sem mami salau kovaaitēdi.
2 que pastoreiem o rebanho de Deus que há entre vocês, não por obrigação, mas espontaneamente, como Deus quer; não por ganância, mas de boa vontade;
3 Geya lovina kasakasaina goi geya, go sem komi aba gita dedevina yaidi goi.
3 não como dominadores dos que lhes foram confiados, mas sendo exemplos para o rebanho.
4 Neta nakae, tutayana Yeisu Tomatakavata Toolagaina isowóduwo ima, bei imapumi be ami vaiwówana vaatayaina ivinimi. Ami vaiwowanayana moe ami dabayogigi esaaesaina aba taimámina nakae tovavalákuna sivinidi.
4 E, quando o Supremo Pastor se manifestar, vocês receberão a coroa da glória, que nunca perde o seu brilho.
5 Komi tubuwau nakae akatuliwolemi kokatetaagonēmi tomoyamoyayadi yaidi goi. Neta konuwaisi Gínina Kimaasabaina idigo kana,
5 Peço igualmente aos jovens: estejam sujeitos aos que são mais velhos. Que todos se revistam de humildade no trato de uns com os outros, porque “Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.”
6 Tauna kokisoobuyēmi be kokatetaagonēmi Yaubada nimana toogagaina goi bego tuta ana toboine goi ikilagasimi.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, os exalte.
7 Tauyana ilokayasida, tauna imi nuwokubukubu madabokina nimana goi koyāto.
7 Lancem sobre ele todas as suas ansiedades, porque ele cuida de vocês.
8 Toinimi kokabikuunuīmi be nakae koyauyāusa. Ada tovakaleya Totagiwayayana|lemma="Totagíwaya" laiyoni sasasaina nakae mana gou ivanibiníbita ana tomota ilusala bei ikanisave. Laiyoni|src="HK00046B.TIF" size="col" ref="5:8"
8 Sejam sóbrios e vigilantes. O inimigo de vocês, o diabo, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar.
9 Tauyana yaina mami numisa tamadiidinina kovadōkana. Neta konuwaisi gedagedayadi kobaabanedi sedao poyapoya madabokiina goi nakae bogina sibabanedi.
9 Resistam-lhe, firmes na fé, certos de que os irmãos de vocês, espalhados pelo mundo, estão passando por sofrimentos iguais aos de vocês.
10 E kina go Yaubada, Tauyana anuwóiya liliudi unadi, boi bogina ida spwagógana Guyau Yeisu taiyao pasina iduduweda ana káeyana tomoeeyalina vaatayaina goi tasiu. Imi gedageda tuta kaakupina goi go, mlina Tauyana toinina bei iyolimemi, bei idavemi, bei ikitogagemi, bei lasáuna yatana iyatoimi bego imi dako ikasa.
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo os chamou à sua eterna glória, depois de vocês terem sofrido por um pouco, ele mesmo irá aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar vocês.
11 Tauyana Tokalika ame tuta be nakae tuta simamaima!
11 A ele seja o domínio para sempre. Amém!
12 Leta ame giyaina agini go, kina Silovano nimana goi ayato aetune iwo yaimi. Tauyana aayagoi siyami aba numisa komi yaimi. Letayana goi bogina atemi avapatupatudi be nakae guna nuwonúwana atalavaite ame letayana moe Yaubada ina kanuwóiya mooitamoina. Anuwoiyayana goi koovadōkana!
12 Por meio de Silvano, que considero um irmão fiel, escrevo para vocês de forma resumida, exortando e testemunhando que esta é a genuína graça de Deus. Continuem firmes nessa graça.
13 Natugu Maki be kidi Babiloni goi Yaubada ina kinavayao komi nakae idi yabobona sietune iwo yaimi.
13 Aquela que se encontra na Babilônia, também eleita, manda saudações, e o mesmo faz o meu filho Marcos.
14 Mami matakoi semiyao koyoowoiīdi.
14 Saúdem uns aos outros com um beijo fraterno. Paz a todos vocês que estão em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.