1 Coríntios 8
Buki Kimaasabaina (GVS) vs BKJ
1 E imi lumadádana awoinu kaasalaina basaleliu yaidi ana káika manuna bei akatumapu. Komi kami,
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 Avatauwa neta sinuwonúwana bego nanamsa bogina sikabidoko, e nava geya siyagoidokoeta.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 Go avatauwa neta Yaubada simataakoiye, e moe tauyadi Yaubada iyaagoidi.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 E tuwo imi lumadadanayana awoinu kaasalaina basaleliu yaidi ana káika manuna akatumapu. Nakae komi, kita bogina tayagoi bego tokwalu geya yawoidimo be nakae Yaubada tayamo toito ikaaiyaka. Moe bogina kobóbwara moitamo.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Nakona tomota maniyedi sinuwonúwana bego basaleliu badabadaidi yábana be poyapoya goi sikaaiyaka. Nakae idi basaleliu badabadaidi be idi tomoya badabadaidi yaidi goi sisakululu go, kita Yeisu ina tonumisayao moe geya takabikaoneyeta geya,
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 go sem kita taayagoi Yaubada tayamo toito ikaaiyaka; Tauyana moe Tamada. Tauyana goi kaga liliuna sikaaiyaka nakae kita Tauyana manuna. Tayagoi Tomoya tayamo toito ikaaiyaka moe Yeisu Guyau. Tauyana nimana goi kaga liliuna sikaaiyaka nakae kita nimana goi takaaiyaka.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Go tomota maniyedi, amo nanamsayana geya siyagoiyeta. E tauyadi boi idi káika goi basaleliu yaidi sisaakululu go, ame tuta nava sinuwonúwana basaleliuyadi bego maa yawoidi. Tauna neta awoinu kaasalaina sikáika, idi nuwonúwana goi bego moe nava sisaakululu yaubadayadi yaidi. Tauyadi neenetaidi nuwodi isabutukoidi, tauna aikayana ikibaibailidi.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 E geya kada awoinu pasina Yaubada iuyaoneda geya. Nakae neta awoinu maniyena geya taakanidi, geya kada kita toogoyoida geya. O neta awoinu maniyena taakanidi, geya kada kita todedevida geya.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 E ami dodōkana, govila bei imi tagona awoinu ana káika goi pasina tonumisa neenetaidi kovakapusiyedi.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Moitamo. Komi mami nanamsa bego basaleliu geya yawoidimo. Neta basaleliu ina vada tapwaroro goi kokakáika go, siyada neenetaina ikaaiyaka iigitemi, e imi káika pasina nuwona kokobale bei awoinu kaasalaina ikáika go, nenetainayana nukotona isabutuko bego moe goyo.
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 Imi nanamsayana pasina toneneta ina numisa kobugoyai. Go tonenetayana moe siyada, e manuna Guyau ikámasa!
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 E moeko goi sedao nuumisaidi yaidi kogoyo go, tauyadi nuwodi neenetaidi, tauna kokaigoyaidi, e moeko goi Guyau nakae yaina kogoyo.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 E tauna neta anuwonúwana bego awoinu tayamo pasina siyagu bei avakapusiye, e awoinuyana geya tuwaina akanikani, govila bei siyaguyana avakapusiye.
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.