Salmos 74

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ओ परमेश्‍वर, क्हिजी तले ङिलाइ युगुर्लै पिवाल?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 क्हिजी ओंसोंन् त्हाँबै म्हिमैं मैंमिंन्।
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 शत्तुरमैंइ क्हिए मन्दिरर मुँबै ताँन् सैमैं नास लवाइ!
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 क्हिजी ङिने त्होबै क्‍ल्‍ह्‍योर क्हिए शत्तुरमैं ओरइमुँ;
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 म्हिइ सिंधुँमैंर तइ थोवाब् धोंले
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 चमैंइ ह्रोंसए त नेरो घनइ
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 चमैंइ क्हिए पबित्र क्‍ल्‍ह्‍योर मि त्हवासि नास लवाइ;
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 “चमैं ताँनलाइ ङिइ प्लेवाब्मुँ,” बिसि चमैंइ ह्रोंसए सैंर मैंइ;
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 औदिबै चिनुमैं ङिइ तोइ आम्रों;
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 ओ परमेश्‍वर, खोंयों समा शत्तुरमैंइ क्हिलाइ प्ह्रब्मुँ?
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 क्हिजी ह्रोंसए यो, ह्रोंसए क्योलो योइ तले तोइ लल् आपिंल?
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 दिलेया ओ परमेश्‍वर, क्हि स्योंम् ओंनोंन् ङए म्रुँ ग,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 क्हिजी ह्रोंसए शक्तिजी मा ङ्युँइ ङ्हिंबाँ लवाइ;
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 माँ ङ्युँइर टिबै बेल्‍ले ङ्हिंन् ङ्हाँबै लिव्यातनए क्रमैं क्हिजी त्हुला भुँ लवाइ;
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 क्हिजीन् क्युए मुल तिसि स्यों युल् पिंइ;
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 त्हिंइ क्हिलन् ग, म्हुँइँसै या क्हिलन् ग;
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 पृथ्‍बीर्बै साँदमैं क्हिजीन् थेंब् ग;
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 ओ याहवेह, शत्तुरमैंइ क्हिलाइ खैले प्ह्रइमुँ,
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 तोंगु धों तबै ह्रोंसए म्हिमैंलाइ क्ह्‍योंर्बै खेदोमैं धों तबै दुष्‍टमैंए उँइँर फेल् आपिंन्;
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 ह्‍युलर्बै मिछु खैबै क्‍ल्‍ह्‍योर म्हिसैब्मैंइ प्लिंरिइमुँ,
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 आगुइ क्र ओलै आपिंब्मैं फापिसि लिउँइँ तोल् आत्हुरिगे;
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 ओ परमेश्‍वर, रेत्ति, क्हिजी लबै केमैं आगुइ न्होह्रों लल् आपिंन्;
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 क्हिए बिरोधीमैं ओरब
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.