Salmos 6

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ओ याहवेह, क्हि ह्रिस खमा ङ आहौदिद्,
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 ओ याहवेह, ङने भों तिफुँइ आरे, छतसि ङए फिर ल्हयो खमिंन्;
2 Tem misericórdia de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 ङए सो खैता-खैता तइमुँ!
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor, até quando?.
4 ओ याहवेह, ङ ङाँइ तोद्, ङ सिल् आपिंन्;
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 सियाब्मैंइ क्हिलाइ आमैं;
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 ङ क्रोसि तोइ लल् आखाँब् तइमुँ;
6 Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,
7 न्हुँइ लमा ङए मि आचारब् तइमुँ;
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e têm-se envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 ओ आछ्याँबै के लबै म्हिमैं, ङ ङाँइँले ह्‍याद्,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniqüidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 ल्होमिंन् बिसि ङइ ग्वार ह्रिमा याहवेहजी थेइमुँ;
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 ङए ताँन् शत्तुरमैं फापिल् त्हुब्मुँ; धै खैता-खैता तयाब्मुँ,
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.