Salmos 51
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB
1 ओ परमेश्वर, क्हिए खोंयोंइ आनुबै म्हाँयाइ
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 ङइ लबै ताँन् आछ्याँबै केमैंउँइँले ङ फ्रेमिंन्,
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 तलेबिस्याँ ङइ लबै आछ्याँबै केमैं ङइ सेइमुँ,
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 क्हिए बिरोधर्न ङइ पाप केमैं लइमुँ,
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 क्ह्रोंसेंन फिबै त्हे ओंनोंन् ङ पापि मुँल,
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 क्ह्रोंसेंन क्हिजी ङए खों छ्याँब् तरिगे ङ्हाँम्,
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 लुँडइ ङए सैं म्यामिंन् धै ङए सैं छ्याँब तब्मुँ;
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 ङलाइ सैं तोंबै ताँ नेरो आनन्द तबै ताँमैं थेल् पिंन्;
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 ङइ लबै पाप केमैं क्हिजी आङ्ह्योद्,
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 ओ परमेश्वर, ङए खों छ्याँब लमिंन्,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 क्हि ङाँइँले ङ आस्योमिंन्,
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 क्हिजी पिंबै मुक्तिउँइँले धबै ङ सैं तोंन् लमिंन्,
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 क्हिजी छ लमिंस्याँ आछ्याँबै के लब्मैंलाइ ङइ क्हिए क्ह्रोंसेंन्बै ताँमैं लोमिंब्मुँ,
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 ओ परमेश्वर, ङलाइ जोगेमिंबै परमेश्वर, ङइ म्हि सैवाइ, च पापउँइँले ङ क्षमा पिंन्,
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 ओ याहवेह, ङलाइ पोंल् ह्रब् लमिंन्,
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 क्हि ख्रोर सैं तोंस्याँ क्हिए मिंर ङइ ख्रो पिंमल,
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 ङ पापि ग बिसि मैंबै सैंन् परमेश्वरजी खोबै ख्रो ग;
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 क्हिए सैंर मैंब् धोंलेन् सियोनए फिर ल्हयो खमिंन्;
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 धै क्हिए सैं तोंल् लबर म्हिमैंइ ठिक ख्रोमैं पिंखब्मुँ,
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.