Salmos 49
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs VC
1 ओ ताँन् ह्रें-ह्रेंर्बै म्हिमैं चु ताँ थेद्!
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Escutai, povos todos; atendei, todos vós que habitais a terra,
2 च्योंब नेरो थेब,
2 humildes e poderosos, tanto ricos como pobres.
3 ङए सुँइ बुद्धिए ताँ पोंब्मुँ;
3 Dirão os meus lábios palavras de sabedoria, e o meu coração meditará pensamentos profundos.
4 ङ अहान् थेब्मुँ;
4 Ouvirei, atento, as sentenças inspiradas por Deus; depois, ao som da lira, explicarei meu oráculo.
5 ङए फिर दुःखन् तलेया,
5 Por que ter medo nos dias de infortúnio, quando me cerca a malícia dos meus inimigos?
6 प्लबै म्हिमैंइ खेंमैंए सै न्होरए फिर थेब् प्हैंसि
6 Eles confiam em seus bens, e se vangloriam das grandes riquezas.
7 खाबज्यै या सै फोसि अरू म्हिलाइ खाल् आखाँ,
7 Mas nenhum homem a si mesmo pode salvar-se, nem pagar a Deus o seu resgate.
8 तलेबिस्याँ छए सै ल्हें मुँ।
8 Caríssimo é o preço da sua alma, jamais conseguirá
9 धै क्रोंर आह्यारिगे बिसि
9 prolongar indefinidamente a vida e escapar da morte,
10 तलेबिस्याँ बुद्धि मुँबै म्हिमैं या सिल् त्हुब,
10 porque ele verá morrer o sábio, assim como o néscio e o insensato, deixando a outrem os seus bens.
11 चमैंए छगों खोंयोंन् बिलै चमैंए धिं तब्मुँ,
11 O túmulo será sua eterna morada, sua perpétua habitação, ainda que tenha dado a regiões inteiras o seu nome,
12 मान इजेत मुँलेया
12 pois não permanecerá o homem que vive na opulência: ele é semelhante ao gado que se abate.
13 ह्रोंसए फिर भर थेंबै म्हिमैंए गति या छाबन् तम्;
13 Este é o destino dos que estultamente em si confiam, tal é o fim dos que só vivem em delícias.
14 क्युमैं धोंले चमैं क्रोंर ह्याल् त्हुम्,
14 Como um rebanho serão postos no lugar dos mortos; a morte é seu pastor e os justos dominarão sobre eles. Depressa desaparecerão suas figuras, a região dos mortos será sua morada.
15 दिलेया ङलाइ बिस्याँ परमेश्वरजी क्रोंउँइँले फ्रेमिंब्मुँ,
15 Deus, porém, livrará minha alma da habitação dos mortos, tomando-me consigo.
16 छतसि म्हिमैं प्लब् योब् तसि चमैंइ थेबै धिं योंलेया
16 Não temas quando alguém se torna rico, quando aumenta o luxo de sua casa.
17 तलेबिस्याँ च सियामा चइ तोइ बोल् खाँरिब् आरे;
17 Em morrendo, nada levará consigo, nem sua fortuna descerá com ele aos infernos.
18 च सोन् समा चइ “ङम् ङ्हो सब् ग” बिसि मैंलेया
18 Ainda que em vida a si se felicitasse: Hão de te aplaudir pelos bens que granjeaste.
19 च ह्रोंसए खेमैं माँमैंनेन् च्ह्यालनेब्मुँ,
19 Ele irá para a companhia de seus pais, que nunca mais verão a luz.
20 मान इजेत मुँबै म्हि मुँलेया चइ आक्होस्याँ
20 O homem que vive na opulência e não reflete é semelhante ao gado que se abate.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.