Salmos 49
Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs ARIB
1 ओ ताँन् ह्रें-ह्रेंर्बै म्हिमैं चु ताँ थेद्!
1 Ouvi isto, vós todos os povos; inclinai os ouvidos, todos os habitantes do mundo,
2 च्योंब नेरो थेब,
2 quer humildes quer grandes, tanto ricos como pobres.
3 ङए सुँइ बुद्धिए ताँ पोंब्मुँ;
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 ङ अहान् थेब्मुँ;
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 ङए फिर दुःखन् तलेया,
5 Por que temeria eu nos dias da adversidade, ao cercar-me a iniqüidade dos meus perseguidores,
6 प्लबै म्हिमैंइ खेंमैंए सै न्होरए फिर थेब् प्हैंसि
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na multidão das suas riquezas?
7 खाबज्यै या सै फोसि अरू म्हिलाइ खाल् आखाँ,
7 Nenhum deles de modo algum pode remir a seu irmão, nem por ele dar um resgate a Deus,
8 तलेबिस्याँ छए सै ल्हें मुँ।
8 {pois a redenção da sua vida é caríssima, de sorte que os seus recursos não dariam;}
9 धै क्रोंर आह्यारिगे बिसि
9 para que continuasse a viver para sempre, e não visse a cova.
10 तलेबिस्याँ बुद्धि मुँबै म्हिमैं या सिल् त्हुब,
10 Sim, ele verá que até os sábios morrem, que perecem igualmente o néscio e o estúpido, e deixam a outros os seus bens.
11 चमैंए छगों खोंयोंन् बिलै चमैंए धिं तब्मुँ,
11 O pensamento íntimo deles é que as suas casas são perpétuas e as suas habitações de geração em geração; dão às suas terras os seus próprios nomes.
12 मान इजेत मुँलेया
12 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
13 ह्रोंसए फिर भर थेंबै म्हिमैंए गति या छाबन् तम्;
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos; o fim dos que se satisfazem com as suas próprias palavras.
14 क्युमैं धोंले चमैं क्रोंर ह्याल् त्हुम्,
14 Como ovelhas são arrebanhados ao Seol; a morte os pastoreia; ao romper do dia os retos terão domínio sobre eles; e a sua formosura se consumirá no Seol, que lhes será por habitação.
15 दिलेया ङलाइ बिस्याँ परमेश्वरजी क्रोंउँइँले फ्रेमिंब्मुँ,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder do Seol, pois me receberá.
16 छतसि म्हिमैं प्लब् योब् तसि चमैंइ थेबै धिं योंलेया
16 Não temas quando alguém se enriquece, quando a glória da sua casa aumenta.
17 तलेबिस्याँ च सियामा चइ तोइ बोल् खाँरिब् आरे;
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.
18 च सोन् समा चइ “ङम् ङ्हो सब् ग” बिसि मैंलेया
18 Ainda que ele, enquanto vivo, se considera feliz e os homens o louvam quando faz o bem a si mesmo,
19 च ह्रोंसए खेमैं माँमैंनेन् च्ह्यालनेब्मुँ,
19 ele irá ter com a geração de seus pais; eles nunca mais verão a luz
20 मान इजेत मुँबै म्हि मुँलेया चइ आक्होस्याँ
20 Mas o homem, embora esteja em honra, não permanece; antes é como os animais que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.