Salmos 29

Gurung Central Adapt It Study Bible (GVR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ओ थेबै शक्ति मुँबै परमेश्‍वरए दूतमैं, याहवेहए मिं क्वेद्!
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 याहवेहए मिं क्वेसि खीलाइ लल् त्हुबै मान लद्,
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 याहवेहए कै मा ङ्युँइ फिर थेल् खाँम्,
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 याहवेहजी पोंबै ताँर शक्‍ति मुँ,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 याहवेहए कैजी थे-थेबै देबदारुए धुँमैं या चोवाम्;
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 खीजी लेबनानर्बै कोंमैं मे झज धोंलेन् उफर्दिमिंम्,
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 काम्‍लि-तिम्‍लिने युबै चड्कनेइ धोंलेन् याहवेहए कैजी ल्हिम्।
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 याहवेहए कैजी क्यु आयोंबै क्‍ल्‍ह्‍यो लाम्,
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 याहवेहए कैइ चाँफए धुँमैं ख्योदे लवाम्,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 याहवेह नाँ बाढिए फिर टिम्,
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 तोंन् तलेया याहवेहजी ह्रोंसए म्हिमैंए सैं ढुक्‍का लमिंम्।
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.